<<新主題 | 舊主題>>
娛樂滿紛 26FUN » 吹水版 » 外國地方名/外國人名應用普通話譯音定廣東話譯音?
返回列表 回復 發帖
我都唔明點解而定好多譯名用了大陸名....
我一早都話何xx寸通政府令語言混亂: _  i/ A" O; N) C
我沒有真實証明, 但我用眼看到的就是證據!) x7 W2 F3 i) I; d: ], v
之後政府見語言混亂, / s4 j! T; i+ p, L  p- s
撥正反亂
9 i: H# `5 l8 C. ]# k用國語作為正音$ i2 d6 a. k: }8 N) Z! A, C
唉!!
Originally posted by bigfish at 2007-4-27 13:48:
  @8 b% w, c2 q% E
: u, ]2 r& [) N2 t  Q( Q你竟然講d 咁不得人心o既野?
; [, X! l0 y' @0 @, [/ a+ ^依家全港o既人都要港式廣東話, 唔要普通話, 你就掉返轉
" w2 @/ N6 m" S
. D+ \1 Y$ K' Q1 ~  X- u8 [0 M5 y阿感兄的意思應該唔係想將香港變國語城市....
" W; R4 a9 c1 i: R" r只是, 以陰謀論來想, 政府真的想這樣做. 7 c7 v) x+ h" y2 k
現實及事實上, 統一語言是能減少不必要的矛盾.
5 f$ S6 d( Q1 W8 k) C2 F* F如果當年國民黨定廣東話為國話咪好囉...
返回列表 回復 發帖
<<新主題 | 舊主題>>
娛樂滿紛 26FUN » 吹水版 » 外國地方名/外國人名應用普通話譯音定廣東話譯音?

重要聲明:26fun.com為一個討論區服務網站。本網站是以即時上載留言的方式運作,26fun.com對所有留言的真實性、完整性及立場等,不負任何法律責任。而一切留言之言論只代表留言者個人意見,並非本網站之立場,用戶不應信賴內容,並應自行判斷內容之真實性。於有關情形下,用戶應尋求專業意見(如涉及醫療、法律或投資等問題)。 由於本討論區受到「即時上載留言」運作方式所規限,故不能完全監察所有留言,若讀者發現有留言出現問題,請聯絡我們。26fun.com有權刪除任何留言及拒絕任何人士上載留言,同時亦有不刪除留言的權利。切勿撰寫粗言穢語、誹謗、渲染色情暴力或人身攻擊的言論,敬請自律。本網站保留一切法律權利。