<<新主題 | 舊主題>>
娛樂滿紛 26FUN » 吹水版 » 外國地方名/外國人名應用普通話譯音定廣東話譯音?
返回列表 回復 發帖
Originally posted by head at 2007-4-25 04:10 PM:8 O2 |  P: C: M; k! y
以前香港譯Hollywood 做荷里活   依家跟大陸譯做好萊塢
: i: L) [5 H8 W! p) _3 r! i3 ^係咩??+ ~( G8 [6 f6 |' o% e( e
' F2 {* M: n; Y, B8 w! G

/ H* \* i$ F+ ?5 J* X6 k講返../ I+ P7 H+ a! e" a# I
弗吉尼亞洲..  [$ i/ d6 }4 p4 m. V
好似都用左好耐la wor...
: d' Y' m- H' E5 H  c
4 G# h% _1 O- H3 q$ b" Z4 R, x2 P7 y" T  ~" y
5 q% _& h: C  m( T* U6 R
其實我覺得點譯都係咁ge..
# v) p( X& a3 r' s慣唔慣咁解ge.." w- s: V9 j3 ^2 Z" h* D
好似..新加玻../星加玻..9 C$ k9 l% q+ b$ v# g
威尼斯/威尼西亞) Z$ P' B) W% u8 t' M0 I8 k2 d
碧咸/咩咩貝咩漢-_-""4 k3 v4 i' `) e2 g6 L& |
) E5 t/ T% t* J- \
你睇下好多球員名都係..
* r$ V6 w% h4 q最大問題你慣唔慣je..
* N1 d) r4 e9 `- ~7 g& p
3 \) v: c9 ~, G0 m1 @% Q. P# R% ]4 K[ Last edited by pigcat on 2007-4-25 at 05:39 PM ]
民主定民粹?
返回列表 回復 發帖
<<新主題 | 舊主題>>
娛樂滿紛 26FUN » 吹水版 » 外國地方名/外國人名應用普通話譯音定廣東話譯音?

重要聲明:26fun.com為一個討論區服務網站。本網站是以即時上載留言的方式運作,26fun.com對所有留言的真實性、完整性及立場等,不負任何法律責任。而一切留言之言論只代表留言者個人意見,並非本網站之立場,用戶不應信賴內容,並應自行判斷內容之真實性。於有關情形下,用戶應尋求專業意見(如涉及醫療、法律或投資等問題)。 由於本討論區受到「即時上載留言」運作方式所規限,故不能完全監察所有留言,若讀者發現有留言出現問題,請聯絡我們。26fun.com有權刪除任何留言及拒絕任何人士上載留言,同時亦有不刪除留言的權利。切勿撰寫粗言穢語、誹謗、渲染色情暴力或人身攻擊的言論,敬請自律。本網站保留一切法律權利。