<<新主題 | 舊主題>>
娛樂滿紛 26FUN » 吹水版 » 電視台的字幕越來越北化了
返回列表 回復 發帖
而家夠大把人係度扮台灣人講野啦
  k. L6 R2 a7 r9 D& S5 m0 T2 B. _( t7 f4 y/ o) l0 R
仲有...有好多人借用日文漢字
* w4 G8 A, k/ l1 \( [+ K: B7 [* m+ O# G4 F- y' b
呢d係文化ge融合
4 s, G* M2 U) j8 w# @" B8 }  g, f. O' ?0 V5 U+ p
如果一方面反對人地拘泥於某朝代讀音
* D! b% b4 A( Q" I; F% a/ _( o0 Q3 V& q7 j+ g9 U) p+ I& y
但另一方面就執著於所謂「港式」詞語
) p( W, @7 \: e/ f- _# f+ X8 A1 V* u. w3 [( r+ X( ~" @
似乎....
民主定民粹?
返回列表 回復 發帖
<<新主題 | 舊主題>>
娛樂滿紛 26FUN » 吹水版 » 電視台的字幕越來越北化了

重要聲明:26fun.com為一個討論區服務網站。本網站是以即時上載留言的方式運作,26fun.com對所有留言的真實性、完整性及立場等,不負任何法律責任。而一切留言之言論只代表留言者個人意見,並非本網站之立場,用戶不應信賴內容,並應自行判斷內容之真實性。於有關情形下,用戶應尋求專業意見(如涉及醫療、法律或投資等問題)。 由於本討論區受到「即時上載留言」運作方式所規限,故不能完全監察所有留言,若讀者發現有留言出現問題,請聯絡我們。26fun.com有權刪除任何留言及拒絕任何人士上載留言,同時亦有不刪除留言的權利。切勿撰寫粗言穢語、誹謗、渲染色情暴力或人身攻擊的言論,敬請自律。本網站保留一切法律權利。