<<新主題 | 舊主題>>
娛樂滿紛 26FUN » 吹水版 » 電視台的字幕越來越北化了
返回列表 回復 發帖
而家夠大把人係度扮台灣人講野啦
3 ?, j, l: |, A9 D8 B$ r+ ~8 j
( d# y. }0 b" n5 r9 e. b5 ]* q仲有...有好多人借用日文漢字7 e; R& ?3 @! `1 [$ A

: |# o( E4 T, U/ g" Q4 u" k呢d係文化ge融合8 ~) K/ G8 ~2 A. V

  B2 P$ L% ?- J5 \. N; f) C2 s如果一方面反對人地拘泥於某朝代讀音& T! e% ?$ m; S3 A

. D9 t0 t, T! g9 E) v但另一方面就執著於所謂「港式」詞語/ X, \: w  K& p0 W$ s, Q( ]
# {$ F; @& m; z  j3 m7 M  V( B) @
似乎....
民主定民粹?
返回列表 回復 發帖
<<新主題 | 舊主題>>
娛樂滿紛 26FUN » 吹水版 » 電視台的字幕越來越北化了

重要聲明:26fun.com為一個討論區服務網站。本網站是以即時上載留言的方式運作,26fun.com對所有留言的真實性、完整性及立場等,不負任何法律責任。而一切留言之言論只代表留言者個人意見,並非本網站之立場,用戶不應信賴內容,並應自行判斷內容之真實性。於有關情形下,用戶應尋求專業意見(如涉及醫療、法律或投資等問題)。 由於本討論區受到「即時上載留言」運作方式所規限,故不能完全監察所有留言,若讀者發現有留言出現問題,請聯絡我們。26fun.com有權刪除任何留言及拒絕任何人士上載留言,同時亦有不刪除留言的權利。切勿撰寫粗言穢語、誹謗、渲染色情暴力或人身攻擊的言論,敬請自律。本網站保留一切法律權利。