|
   
- 帖子
- 2212
- 精華
- 0
- 威望
- 619
- 魅力
- 0
- 讚好
- 0
- 性別
- 男
|
6#
發表於 2005-7-7 05:59 PM
| 只看該作者
if you want something done, do it yourself. 唔知自己答返自己的問題有沒分加呢? + ?& S' v$ N) X: X
# V7 R% Z h8 m5 C7 n, M+ s* Q
波爾多的 A.O.C.(法定產區)酒在酒標上通常有 5 項資料。* i3 Z" {: I8 L& P$ x
3 A/ j- {4 u2 |: N: h8 f7 G$ t(1) Chateau Saint-Florin 是酒莊名稱。
& Z# U1 A4 t8 L" {/ m k(2) Bordeaux 即波爾多, 此酒的產區。
: c' m& C: R% N! R, C(3) Appellation Bordeaux Controlee & J& |! C" X. }( m3 F: W
意為「法定產區波爾多」, 說明此酒為 A.O.C.(法定產區)酒, 是最重要的資料。
# U% B9 y4 r7 K(4) 2000 葡萄酒採摘年份。
2 w: @' |1 n9 v(5) Mis en Bouteille au Chateau
; r6 R3 g! {# k+ w: H; H意為「此酒在酒莊內裝瓶」, 是保証質量的好措施。Chateau 酒通常會這樣做。 5 U( R7 D( H b3 H2 x* r
& q3 ^, \+ J- Z# G1 f9 o: x3 ^
http://www.26fun.com/bbs/attachm ... 1&checkid=c9712
, z u5 a. e J$ y( A# O--------------------------------------------------------------------------------
4 b( H) b* y, @$ D
. B" q8 E# u! u(1) 酒莊名稱
: Q$ n4 }& a- k& r8 H酒莊或品牌名稱法文裡酒莊一字是 Chateau 或 Domaine;波爾多的酒莊通常用 Chateau 此詞, Chateau 有城堡一意, 所以常被譯為「酒堡」, 圖中的酒標便是 Chateau Saint-Florin, 中譯為「聖佛倫酒堡」。
- L9 `% B6 ?5 D( G5 g( `7 O有些波爾多酒不是 Chateau 所出, 只有品牌名, 這些商業品牌酒通常是一些大酒商大量收購葡萄所釀製的。一般而言, 品牌酒的質素沒有 Chateau 酒那麼好, 也缺乏特色。讀者要留意此點。
, r" o! N9 a9 z" K
# \, g2 j# ? q! a6 L(2) 產區名稱
) z" G6 u$ b& i/ G3 `4 [酒標上除酒莊或品牌名字的字眼較清晰外, 字體較大的通常為產區名稱。最常見的波爾多酒便有 Bordeaux 此字, 至於質量較好的波爾多酒只會用其細區或村莊名稱(如 Medoc, Haut-Medoc, Graves 等產區;或 Pauillac, Pessa-Leognan 等村莊名). 換句話說, 好的 Bordeaux 酒在酒標上沒有 Bordeaux 字眼。' v5 F$ }" A! J1 B1 q9 {# M2 W
換言之, 要知道一支酒是否 Bordeaux 所出, 你要記得起碼三、四十個波爾多分區名稱。為方便讀者, 下圖是波爾多各產區名稱, 慢慢背吧。' S" r% l$ r, E2 ]. ^3 X
* B) @/ U4 t d s8 J: D, q
Bordeaux, Bordeaux Superieur (優質波爾多, 通常比 Bordeaux 豐滿一點 )。 # R, _3 x/ x7 M/ T* n8 `9 _# G V
8 U; @+ W7 n$ E' ^0 g$ J
Medoc 分區內:Medoc, Haut-Medoc, Saint-Estephe, Pauillac, Saint-Julien, Margaux, Listrac, Moulis
" f S# u+ _* Q" P- J% M$ g / G/ ^& l, k$ @8 z; W
Graves 分區內:Graves, Pessac-Leognan
! ?' f! u3 C( r+ i* ?" [0 \ 1 M) P) r. G& w2 u% `
Saint-Emilion 分區內:Saint-Emilion, Montagne-Saint-Emilion, Lussac-Saint-Emilion,
* W4 X& Y0 [4 Y% s, a1 k4 f s
* g8 b7 }. `2 ]6 n$ HPomerol 分區內:Pomerol, Lalande de Pomerol - p# i9 |2 L$ D% n
$ C+ |9 \9 k$ Y, v: a5 y& S6 I: r其他產區:Cotes de Blaye, Cotes de Bourg, Fronsac, Cotes de Castillon, Cotes de Francs, Premiere Cotes de Bordeaux, Ste-Foy-Bordeaux, Entre-deux-Mers(白酒), Cerons(甜白酒), Loupiac(甜白酒), Cotes de Bordeaux, Saint-Macaire, Saint-Croix-du-Mont, Barsac(甜白酒), Sauternes(甜白酒) # ` N# N* @: H( p& f0 B3 }3 l
6 V/ T5 N* s/ x% `* d7 F# `; F
* I3 s/ J* E3 O4 X; t! l2 l5 Y(3) 法定評級$ U# J, o% u5 A& J8 N
所有 Bordeaux 酒全都是「法定產區酒」, 法文為 Appellation d'Origin Controlee, 中間的 Origin 一詞不會在酒標上出現, 而會被其實質產區名代替。如一支 Bordeaux 酒在酒標上便是 Appellation Bordeaux Controlee(簡稱為 A.O.C. Bordeaux)。) k2 Z' n8 V" N9 e4 w- j% ]' K$ k
習慣上, Appellation 等字眼出現在產區字體下。
! G. k8 l3 @% S/ o0 \) Y % {8 ]1 S4 c2 o# \* g0 @# G7 y7 L8 {
(4) 年份+ s! D8 H' V7 k* ]3 F
指的是酒莊採摘葡萄的年份。採摘工作通常在每年 10 月前完成, 換言之, 一支 2000 年的酒至今(2002 年 4 月)只有 1 年半的時間, 而不是 2 年。$ {" g+ x) a; h6 \, r |/ w) j
, F# D1 w, M8 `(5) 於何處裝瓶
+ {! w0 q h, n葡萄酒害怕光線、高溫、震蕩, 因而釀製及裝瓶的地點最好是同一地點。Chateau 酒通常會有 Mis en Bouteille au Chateau(此酒於酒莊內裝瓶)的字眼在酒標上, 質量較次的商標酒則沒此句, 或叫 Mis en Bouteille Par ×××(酒商名字), 意為「此酒在本公司內裝瓶」。4 i& p+ @+ ?+ r; l$ z' I5 e
/ z$ v/ o. I% a- `& R
[ Last edited by kaixinren on 2005-7-7 at 08:15 PM ] |
|
愛情就像離境大堂,可喜可悲,帶你到另一個世界...... |
|