|
   
- 帖子
- 2212
- 精華
- 0
- 威望
- 619
- 魅力
- 0
- 讚好
- 0
- 性別
- 男
|
6#
發表於 2005-7-7 05:59 PM
| 只看該作者
if you want something done, do it yourself. 唔知自己答返自己的問題有沒分加呢?
4 y2 p$ X1 `3 }# g/ @( [, Q: d
& g" x, g$ L1 N1 H6 K* `3 i波爾多的 A.O.C.(法定產區)酒在酒標上通常有 5 項資料。+ O$ C& j; A; f, R8 \
) t6 j/ [- f4 c: T. y(1) Chateau Saint-Florin 是酒莊名稱。
4 b0 x' a* u3 F0 I2 w(2) Bordeaux 即波爾多, 此酒的產區。 : f/ y' r/ [* P" T
(3) Appellation Bordeaux Controlee ( l: ^. O2 k$ g S) q1 M) L. w) l" j
意為「法定產區波爾多」, 說明此酒為 A.O.C.(法定產區)酒, 是最重要的資料。 ) i# V* H, s [. s" k
(4) 2000 葡萄酒採摘年份。 ! b% z6 T2 S( U( W p! S4 o, I
(5) Mis en Bouteille au Chateau 2 }' ]; h1 r/ K7 ?& Y* O) c
意為「此酒在酒莊內裝瓶」, 是保証質量的好措施。Chateau 酒通常會這樣做。
6 s- ?, a* {' b) L: c. y! |
3 _ m4 U" Q$ d7 w% khttp://www.26fun.com/bbs/attachm ... 1&checkid=c97124 u, \! ]7 I. e" q! H1 {/ j5 P. J6 n
--------------------------------------------------------------------------------( _2 Y. K. ?4 b& Q. s
7 W# {; u5 b. d, y% r! F
(1) 酒莊名稱
2 }3 t) C: b: t4 D3 q酒莊或品牌名稱法文裡酒莊一字是 Chateau 或 Domaine;波爾多的酒莊通常用 Chateau 此詞, Chateau 有城堡一意, 所以常被譯為「酒堡」, 圖中的酒標便是 Chateau Saint-Florin, 中譯為「聖佛倫酒堡」。5 |2 m6 b2 N ^3 `2 K8 V
有些波爾多酒不是 Chateau 所出, 只有品牌名, 這些商業品牌酒通常是一些大酒商大量收購葡萄所釀製的。一般而言, 品牌酒的質素沒有 Chateau 酒那麼好, 也缺乏特色。讀者要留意此點。0 i& |& ?: F7 k# m/ ^" s
2 M. L; I2 ~& t3 V$ S(2) 產區名稱$ F: ~# O6 O- P+ y, X: L
酒標上除酒莊或品牌名字的字眼較清晰外, 字體較大的通常為產區名稱。最常見的波爾多酒便有 Bordeaux 此字, 至於質量較好的波爾多酒只會用其細區或村莊名稱(如 Medoc, Haut-Medoc, Graves 等產區;或 Pauillac, Pessa-Leognan 等村莊名). 換句話說, 好的 Bordeaux 酒在酒標上沒有 Bordeaux 字眼。
. d! u! l1 N9 O% Y6 J9 J換言之, 要知道一支酒是否 Bordeaux 所出, 你要記得起碼三、四十個波爾多分區名稱。為方便讀者, 下圖是波爾多各產區名稱, 慢慢背吧。% ] N) `5 M# r
6 f8 ^: P. ~! d9 s( s
Bordeaux, Bordeaux Superieur (優質波爾多, 通常比 Bordeaux 豐滿一點 )。
# n' ^5 {+ s# p; D) i
& n) c1 D: C3 E' @1 LMedoc 分區內:Medoc, Haut-Medoc, Saint-Estephe, Pauillac, Saint-Julien, Margaux, Listrac, Moulis
" g# v1 S6 r( @2 b ( T; `4 p: {4 R/ v
Graves 分區內:Graves, Pessac-Leognan * ?, R; S1 a W: V" y; U) L
6 B3 F7 T* x6 X4 u- R$ HSaint-Emilion 分區內:Saint-Emilion, Montagne-Saint-Emilion, Lussac-Saint-Emilion,
& i5 ?$ d2 ~/ m$ {3 k* T( q , O! F# m+ e6 G6 Y7 Y: |
Pomerol 分區內:Pomerol, Lalande de Pomerol
- e5 [/ y- b$ S1 D$ k/ v6 q/ i
0 m& [6 n) ?3 B p; z0 ^9 t其他產區:Cotes de Blaye, Cotes de Bourg, Fronsac, Cotes de Castillon, Cotes de Francs, Premiere Cotes de Bordeaux, Ste-Foy-Bordeaux, Entre-deux-Mers(白酒), Cerons(甜白酒), Loupiac(甜白酒), Cotes de Bordeaux, Saint-Macaire, Saint-Croix-du-Mont, Barsac(甜白酒), Sauternes(甜白酒) ( g; C! V/ P# [: C
, p/ I- F5 Z( G2 S, y7 a 5 P5 e+ _3 j* H
(3) 法定評級( g6 G1 n T% I" c
所有 Bordeaux 酒全都是「法定產區酒」, 法文為 Appellation d'Origin Controlee, 中間的 Origin 一詞不會在酒標上出現, 而會被其實質產區名代替。如一支 Bordeaux 酒在酒標上便是 Appellation Bordeaux Controlee(簡稱為 A.O.C. Bordeaux)。3 |7 s4 J# W" N
習慣上, Appellation 等字眼出現在產區字體下。: A& E9 m! k8 F/ I0 V# I; A( y
( ]0 g& B- ]# h(4) 年份1 Q1 x B" N5 R
指的是酒莊採摘葡萄的年份。採摘工作通常在每年 10 月前完成, 換言之, 一支 2000 年的酒至今(2002 年 4 月)只有 1 年半的時間, 而不是 2 年。
8 m2 u+ t6 f9 V; j0 l$ L
6 ^% P8 [7 m0 U# F( j* T$ s9 N(5) 於何處裝瓶) T( V4 C- c! a1 @ G! N9 m J4 |
葡萄酒害怕光線、高溫、震蕩, 因而釀製及裝瓶的地點最好是同一地點。Chateau 酒通常會有 Mis en Bouteille au Chateau(此酒於酒莊內裝瓶)的字眼在酒標上, 質量較次的商標酒則沒此句, 或叫 Mis en Bouteille Par ×××(酒商名字), 意為「此酒在本公司內裝瓶」。
, }- `/ f+ z8 ~% ~% s$ y! w( K
4 n. {) g% _, Z+ `- f, r[ Last edited by kaixinren on 2005-7-7 at 08:15 PM ] |
|
愛情就像離境大堂,可喜可悲,帶你到另一個世界...... |
|