|
     
- 帖子
- 5396
- 精華
- 1
- 威望
- 5051
- 魅力
- 68
- 讚好
- 0
- 性別
- 男
|
11#
發表於 2007-3-30 12:50 AM
| 只看該作者
Originally posted by QuiGonJinn at 12:23 AM:
5 Z$ A* c, u& I' B7 ]; m5 x" r至於magic兄經常提到嘅"郭"... : f! [. O, v* L. y( d% C
4 Y3 q1 w9 B# O* ?3 k$ o"懶音"要去正可以理解,但是何文匯等人所正o既已不單單是"懶音",是讀音,是改讀音* d/ a c0 ~& U& j# J9 G3 Q$ h
你從未聽過廣州朋友有懶音,唔會因為係畀何文匯影響吧$ P$ B' A' d% N! A+ _
你有冇見聽過你o既廣州朋友講說話好似何文匯咁,將"漣漪"讀做"連衣",將"坎坷"讀作"砍可",而且多數字都只有一個讀音,不會變調;以我所見過o既廣州人及睇過廣東電視台o既主持,的確甚少懶音,不過佢地讀音變調o既情況明顯比香港人多
/ q; z* q# `5 v# o r5 {2 [0 _+ B6 ~, n# L7 U! z( l
[ Last edited by 阿感 on 2007-3-30 at 12:54 AM ] |
|