|
     
- 帖子
- 5396
- 精華
- 1
- 威望
- 5051
- 魅力
- 68
- 讚好
- 0
- 性別
- 男
|
11#
發表於 2007-3-30 12:50 AM
| 只看該作者
Originally posted by QuiGonJinn at 12:23 AM: p# k! H# j0 h
至於magic兄經常提到嘅"郭"... . j) Z% W* W$ E) V- `% D
* D& d3 Z/ v: u9 |: m3 A"懶音"要去正可以理解,但是何文匯等人所正o既已不單單是"懶音",是讀音,是改讀音
! x. z4 b; j+ S4 N你從未聽過廣州朋友有懶音,唔會因為係畀何文匯影響吧
) F/ U$ \: N! A3 P. @0 k8 B你有冇見聽過你o既廣州朋友講說話好似何文匯咁,將"漣漪"讀做"連衣",將"坎坷"讀作"砍可",而且多數字都只有一個讀音,不會變調;以我所見過o既廣州人及睇過廣東電視台o既主持,的確甚少懶音,不過佢地讀音變調o既情況明顯比香港人多
' s$ m, M4 S6 J: e, {
/ r2 Q) G% U8 S* d2 l2 h[ Last edited by 阿感 on 2007-3-30 at 12:54 AM ] |
|