<<新主題 | 舊主題>>
娛樂滿紛 26FUN » 吹水版 » 是否定[[何氏讀音]],不是爭論 .....
返回列表 回復 發帖
一篇比較學術性的文章3 z. X! C9 ]* v, f/ W, c6 h7 q) G9 O

; Y. P9 E9 d2 f# g6 ?6 Z3 ahttp://forums.cantoneseculture.com/forums/449/ShowThread.aspx#4499 a! d8 \. y6 g4 [5 @

0 ~0 g/ _' }) L
語言有活潑的生命力,她會隨著時代流變,是鐵一般的事實。此所以我們不能認同一千年前的《廣韻》,可以用來為當今的廣州話正音。茲簡述從《切韻》開始各代的語音流變如下。
! c7 s( D# g! e. \' h* P. ~4 C. k. l) u/ g0 |8 y2 ^4 H& R6 {
隋代至中唐
) K1 X0 j3 r+ Z5 S6 p+ j3 H- G' U) k" R. l- k4 y
這一時期的語音研究,主要是以陸法言的《切韻》為基礎。其間語系初有33個聲母,到了天寶年間,知切澄三母出現,變成36聲母。但仍未產生輕唇音,也沒有舌上音。韻部分化合併,如歌部分化為歌麻兩部,耕部分化為庚青兩部,冬部分化為冬江兩部。反之,之支脂三部合併為脂部,職得兩部合併為職部,得部消失。聲調為「平上去入」四大調。
6 a7 ]  i6 J( D8 ?! v
) [! r& l5 }/ M0 ?" I$ A# Y* Q7 V5 v晚唐至五代/ ^% V4 K) x* r6 m* D
5 h9 \4 k- `  N# F% f/ \+ [
這一時期的音韻研究,主要是依據南唐朱皋羽作品中提到的反切。他的反切與《唐韻》不符。由於《唐韻》前身是《切韻》,這證明他使用的音韻不同於中唐時期,而是屬於當時的語音。
7 O, J  _0 @7 k, _3 C% ~- m. j
9 e# h9 C$ e: f# p) q這百餘年間,語音的聲母繼承了唐天寶以來的36個,但區別是:非敷、從邪、床禪合一,而照部分為莊照兩部,穿分為初穿兩部,審分為山審二部, 並且明微開始分化,出現了唇齒音。
1 j& C5 e/ ~/ o3 @# b9 _6 Y/ E5 ~8 R  U" W- r
晚唐至五代繼承了「平上去入」四大調,但全濁音上聲轉變為去聲。學術界稱之為「濁上變去」,語音逐漸清化。+ J) k; `; @: r

( D& d+ L7 U5 ]1 |宋代2 R3 Q/ d' E  T2 e1 M3 H( L6 n" w& k# I
$ U! ~' k& U) s+ t
宋代聲母韻母都比五代大幅減少,而且入聲開始模糊。例如全濁聲母完全消失,併入其他聲母,語音「清化」開始大規模進行。直到今天,北方方言完全清化,而南方只有客家方言大部分清化和吳方言部分清化。其他南方方言仍然「古音重濁」,尤其是閩粵語。! d4 [6 x1 ~7 ]* w: C

, H/ S) \5 k- S' G宋韻仍然是「平上去入」四聲,但是入聲有逐漸混用的趨勢,宋詞中也出現了入聲混合壓調的情形。部分北方方言和客家方言保留了入聲,但是全歸作一個混合入聲。故此,宋代除語音開始清化外,也是後世北方方言入聲消亡的開端。
  f' c. `/ H# R6 u/ g2 h5 K0 B8 Y. K# [
元代1 p7 W1 s! Q* p# b$ ^& L- F

! o1 n- J. D; K) Z  ~元代語音的研究,主要根據周德清的《中原音韻》、卓從之的《中州音韻》。現代北方方言正在這一時期逐漸形成,開始與南方方言有非常明顯的差異。, ]8 U/ y5 C6 a6 j
8 U0 D1 @6 g, J! o6 R! Z
元代聲母共有25個,比宋代有所回升,這是由於契丹、女真、蒙古等外族入侵,帶來更多聲母,幾個「舌上音」開始出現。6 M; E  _5 W; Z

* J  O- H' m1 R* I8 S元代韻部共有19個,和前代相比,呈持續下降的趨勢,而北方方言繼續清化。最明顯是出現了「入派三聲」,入聲大幅消亡。《中原音韻》和《中州音韻》都直接提到「入聲作平聲」、「入聲作上聲」、「入聲作去聲」。因此,元代北方方言聲調只有三個,即平聲、上聲、去聲。至於具體陰陽清濁,可以確定的是出現了陰平和陽平之分,但尚不普遍。入聲基本消失,另外是兒化音大量出現。8 i& b3 |% D* F" v* T4 A

2 V/ q" I1 w) U2 h) M9 u0 E明清4 R9 C! X/ U1 p: I$ n, `2 C

% _! v6 X+ [: Y1 a. \與元代相比,明清聲部最明顯的變化是喉音聲母消失,見溪兩母是舌跟音,到了清就變為j、q、x的舌面音了。至於韻母最明顯的變化是以-m結尾的韻部消失了。
1 x/ r# s0 q8 A; f8 D* i
! U& v) @- ~1 O明清音調中,平聲分陰陽,稱為「陰平」和「陽平」。因此,明清時期北方方言的聲調為「陰平」、「陽平」、「上聲」、「去聲」。+ H  D, V9 S; i4 P* `# x4 i
# m" V4 T7 R" ?! M$ l7 T4 V
在語音流變的過程中,有一個笑話不得不提。晚唐李涪在其著作《刊誤》中說:「(陸)法言平聲以東農非韻,以東崇為切,上聲以董勇非韻,以董動為切,去聲以送種非韻,入聲以屋燭非韻,以屋宿為切,何須東冬中終,妄別聲律哉?」李涪認為陸法言用東冬中終分部是不正確的。
# ?. j1 o8 s5 Q
( m1 i3 U1 R4 D; z的確,在晚唐時期,此三部已經合併。不過,李涪也著實是個學究,他沒有認識到,語音是在不斷的發展變化當中。李涪為數百年前隋代的《切韻》做「刊誤」,已屬無厘頭之至。可是,今日香港又出了一個李涪。這位再世李涪竟然鼓吹要跟足一千年前的《廣韻》,來為廣州話做「刊誤」,這又屬甚麼程度的無厘頭呢?
Originally posted by magic at  03:29 PM:
5 x7 ^1 s: B7 U1 t5 P6 T7 w: J4 g5 E
篇文引得好...  Q5 b' [' \# W
我也[color...
! |# ~( w# K& R7 C+ x; X$ \
+ k2 |9 Z) r; {0 T& ^7 S
我認一般情況,使用同音字是可以接受的
0 V. x' e, h2 V; G# F( o特別是廣府口語常用那些,因為那些字不被教育部門接受,學校也不會教4 z9 X" `' M9 n
唔識得好正常+ e& O3 v4 v/ Q% ~$ C

$ r* x: c- ?" A- k2 Y特別要提一下"使錢" "使唔使" "使乜" 個"使",因為好多人都唔知本字就係呢個"使", X; G; u8 ]$ Q* h3 O& e: |
好多人都會用"洗" 或 "駛"字去代替,O係唔識本字O既情況,用同音字去代替實大無可厚非) `% t9 w/ r- b9 O. k# Y: w/ {* S

* G$ r+ v; v" T* z大家唔識個"使"字,其實同亂咁正音好有關係
# K) m- }6 F0 m" C( H+ W$ @$ G香港以前個"使"字本身都有"駛"呢個音,但係個"使"字o係正音運動早期已經( I0 U2 X/ `& b; h7 A( u
被否定左"駛"呢個音;就係咁,呢個音被否定左,學校唔會教,但口語仍然使用
* M4 w* b* J+ C) R" D  n" [! _所以令到而家好多香港人都唔識呢個字
( K2 H( x0 b# H$ S1 W9 K- n* s
" i, N9 X9 f7 Q2 c7 A4 q"使"讀"駛"本身有根有據,一直以來都係咁讀,只係畀d不學無術o既人否定左
7 h3 ^0 i* F4 e. j9 c& ], ghttp://www.cantonese.org.cn/anl/oncc/data/11.htm
, P: W9 H$ Q$ `" L9 ~/ ]2 h
注意:《康熙字典》好清楚列明:音史:《禮·曲禮》六十曰耆。指使。註:指事使人也。音駛:《六書統》:从人,从事,令人治事也。當然上邊祇是摘錄數句而不全部列舉,明顯說明兩讀音有別。《漢語大字典》有寫:人驅物(讀)音駛,物驅人(讀)音史。正好同《康熙字典》吻合。而「使用」則係屬於「人驅物」解釋中,則讀「駛」無誤。0 O# K: w/ A. f4 B. q
  在香港話中常會聽到「使用」一詞的「使」字讀 si2 音,即讀「史用」。但在廣州話中,「使用」一詞不能讀爲「史用」的音,祇能讀「洗用」。
* a. k* {3 U/ ], u; P/ v- t- P% a
( q* L4 Q8 H$ V2 d$ S' [/ I5 A& u) O8 u. |% U: n2 V$ J
聽返以前o既歌,大家就可以知到以前o係香港無論口語或讀書音都係有"駛"呢個音
+ j; Z: b/ k" H2 [1 i7 ^
6 a( P6 }0 |7 N' W* c陳慧嫻 - 不住怨婦街 19884 ~/ |8 Y5 t, |, w
http://www.youtube.com/watch?v=UGSYuqZlAkI
- q# B: k* W# `( z" C6 J& p: U, R6 c9 n3 c& `+ {  y' V0 ?
羅文 - 激光中 1983
9 L0 G, D5 R7 c0 f" Whttp://www.youtube.com/watch?v=NuvW--IStJc
3 Q. R7 F! Q/ d; j. g+ e2 b) Y6 e
另外,而家o係廣州都重係用個"駛"音7 u) p; \1 _7 ?2 C: O. {* P

; O7 q, w! \7 ?1 i" U5 m9 `亂咁正音正到香港人字都唔識,真係可悲  v8 s8 ~; H$ Y5 ~
. y& q3 h. h6 A
[ Last edited by 阿感 on 2007-5-6 at 11:41 PM ]
Originally posted by magic at  03:29 PM:
+ A9 \' ^' _9 P3 g
4 T+ ~, @' v- N: o篇文引得好...
2 _5 o/ N7 r+ J我也[color...
. y. {* m9 h0 ]2 @# n9 G) `# p& I/ }4 [" M& ?/ r
也是霑叔的文章
% i# _% |- E) G0 z6 ~: P! {, [8 z0 ~, c5 @; w
http://s3.photobucket.com/albums/y69/star_star_star/wongtsim.jpg! P! }, L. {% i
http://s3.photobucket.com/albums/y69/star_star_star/wongtsim2.jpg2 ~% f3 F  n2 b0 M
http://forums.cantoneseculture.com/forums/thread/243.aspx3 Y9 _$ p" q" M; x$ N$ y

! J$ w8 p0 H9 @+ t' Q, [2 @唔知如果霑叔活到今時今日會點諗呢?
. L! M+ F) ?3 F2 ~0 a) q/ K而家報新聞的個個都"廓張""廓張"咁讀

wongtsim.jpg

wongtsim.jpg (164.5 KB)
574 x 522 PIXEL下載

wongtsim2.jpg

wongtsim2.jpg (212.4 KB)
574 x 522 PIXEL下載

香港人的粵語鄉愁
- e7 U3 E2 C" R$ k, z5 i1 A
3 l, ?1 s' E: Q0 l作者: 林沛理$ R6 o* X" G! b7 y) I: F. R

. A# d! W% \4 j1 {2 V8 S9 |文章來源: 《亞洲週刊》〈一夫當關〉2007年5月20日
  p4 k0 a! N. S7 i- ~
! o+ ^* e. o/ [- D: x( t: C0 L, {& v, U" G" \9 q  \* d7 Z3 a

/ z. m" q4 t8 i  O& I! w8 shttp://www.cantoneseculture.com/page_MediaNewsPaperReport/images/news20070520YaZhouZhouKan.jpg0 S/ \- D; i- C, `  N
) A1 U2 D5 c: q$ O$ \9 l! `
[ Last edited by 阿感 on 2007-5-13 at 12:58 PM ]

news20070520YaZhouZhouKan.jpg

news20070520YaZhouZhouKan.jpg (236.4 KB)
1145 x 1545 PIXEL下載

最近發現,部分電子媒體已把"使用"讀返做"駛用",就連西鐵o既廣播都係讀"駛用"
( H' m. a" \; ]% |不過好奇怪,好多時不同媒體改變同音o既時間,都係不約而同,好似有人操縱一樣
返回列表 回復 發帖
<<新主題 | 舊主題>>
娛樂滿紛 26FUN » 吹水版 » 是否定[[何氏讀音]],不是爭論 .....

重要聲明:26fun.com為一個討論區服務網站。本網站是以即時上載留言的方式運作,26fun.com對所有留言的真實性、完整性及立場等,不負任何法律責任。而一切留言之言論只代表留言者個人意見,並非本網站之立場,用戶不應信賴內容,並應自行判斷內容之真實性。於有關情形下,用戶應尋求專業意見(如涉及醫療、法律或投資等問題)。 由於本討論區受到「即時上載留言」運作方式所規限,故不能完全監察所有留言,若讀者發現有留言出現問題,請聯絡我們。26fun.com有權刪除任何留言及拒絕任何人士上載留言,同時亦有不刪除留言的權利。切勿撰寫粗言穢語、誹謗、渲染色情暴力或人身攻擊的言論,敬請自律。本網站保留一切法律權利。