何文匯大博士教授搞出來的「正音」其實即是搞「統讀」
睇完王亭之此文至講..thx
( n7 S: v; q- N( D9 r2 j# D////////////////////////////8 b' O0 F- S/ p, B
0 X' k, S! a. F! @4 p; p- Y/ w% X
何博士教授的立場 , Y0 P) G' i# ]5 M9 j1 M
- v( N+ @# y, I7 \( r$ Z
7 U& g& t1 |8 m何文匯大博士教授搞出來的「正音」,其實即是搞「統讀」,所以他出版了一本《粵音正讀字彙》。「正讀」者,「統讀」之謂也,只是他不能像「國家語委」那麼權威,所以才客氣一點,不稱為「粵音統讀」,改稱為「粵音正讀」。
* c# p/ v, h! @+ c9 S) N" P3 l$ W/ a- t) n' | f* u
在《粵音正讀字彙》中有一篇《後記》,那可能是他唯一關於音韻學的學術著作。在這篇文章中,他說明自己的「正讀」原則:「先以《廣韻》系統的切語為基礎,再以古今音變為脈絡,為自己定下指引」。- ~, i$ k* b" y4 d; u" H! V3 S+ l
% a! N8 M4 V5 h3 R0 \; ^) o6 f7 Y& \
所謂「古今音變脈絡」,無非根據前人的研究,討論「古無輕唇音」、「古無舌上音」、「喻三歸匣」等等。
0 y( i3 y1 H6 h) A- S# e! z8 n- M2 K' Z, {
他怎樣處理這些前人的研究呢?他認為:「語音自古至今都因發音偏差而不斷產生變化」。所以,古代沒有輕唇音、舌上音,如今廣府話有了,那只是「偏差」而已,這是他的基本立場。換言之,廣府話有九聲而非五聲,那多出來的四個聲其實都是「偏差」,所以何大博士教授就有時接受這些「偏差」,有時則不接受(例如「綜援」他一定要讀為「眾援。」)。
) G, r' J# t4 l* j: B將「統讀」的原則用於方言,而認為方言根本偏差,實在很大膽。所以,如今這些大膽現象已造成混亂,弄到「國家語委」要提出警告。
/ T2 g2 n/ n7 T+ Q% Z4 H& d1 k( u i1 Z* k+ y$ n) z
加拿大多倫多星島日報
& F; h/ f. i0 Z- t C, V2006年9月6日
5 D8 m3 ]/ T/ U( Y! c 9 x. X* S* F/ X! q
...請XX出來回應下...
- |* \1 V2 S, w8 m& }..別一味恃有傳媒撐腰!!!...四圍洗人腦!!!thx
5 d( K; I, n- D! U! E$ \: d
2 p3 g* h/ }5 @[ Last edited by magic on 2007-1-30 at 12:49 PM ] |