<<新主題 | 舊主題>>
娛樂滿紛 26FUN » 吹水版 » [轉載]漢 字 已 毋 須 由 繁 變 簡
返回列表 回復 發帖
Originally posted by qazplm at  01:36 AM:
  |6 u1 p4 T, G6 Y, }4 O5 a
+ |2 J; I/ ~9 G4 @0 l% p只可以說,這是不正確的和可悲的,你認同嗎?
/ b6 @9 y) o. Q' ]4 f9 x- b3 R
http://appledaily.atnext.com/tem ... amp;coln_id=6781865+ \$ V+ K: q0 i4 {9 j$ D( V+ B

9 d& f; L6 y% B# C; f
日期:2007年06月12日  % o) p5 U. e  ?- K! G8 f% [1 s
; g% C& h, E8 |6 c0 L  ~# h/ y
因 字 成 讖  
; ?* \/ V6 G+ @
9 y. R* g5 E$ l. A
8 B3 I7 H+ ~4 M; o( t9 g. P  q+ m--------------------------------------------------------------------------------6 g% B" s: }% c4 Z3 n" }

/ z2 W% X# _0 c9 k$ Z$ U) i9 ]
# U+ S1 i1 A& ]: W
# G0 I2 \! Y3 i8 Z4 ]3 ]簡 體 字 之 弊 , 已 於 早 前 游 文 君 所 出 的 上 聯 「 至 親 不 見 新 中 國 , 心 愛 僅 存 舊 中 華 」 及 許 多 讀 友 的 應 對 中 提 到 。 二 十 多 年 前 , 中 國 改 革 開 放 不 久 , 適 值 台 灣 開 放 居 民 到 大 陸 探 親 。 一 位 老 先 生 探 親 後 回 台 灣 , 就 以 十 二 個 字 來 形 容 大 陸 見 聞 : 「 親 不 見 , 產 不 生 , 廠 空 空 , 愛 無 心 。 」 當 時 大 部 分 的 工 廠 , 都 在 國 營 體 制 下 天 天 磨 洋 工 , 不 事 生 產 。 而 簡 體 字 除 了 「 親 」 字 沒 有 「 見 」 , 「 愛 」 字 沒 有 「 心 」 之 外 , 「 產 」 也 沒 有 了 「 生 」 , 而 「 廠 」 則 變 了 「 厂 」 , 空 空 如 也 。 簡 體 字 推 行 以 來 , 莫 非 真 是 因 「 字 」 而 成 讖 , 造 成 大 陸 生 產 不 繼 , 親 人 分 離 , 有 愛 無 心 的 社 會 局 面 ? & K3 o1 D- K9 b% I8 b; Z/ f* L1 w
現 在 , 大 陸 當 然 已 是 世 界 工 廠 , 不 再 有 「 產 不 生 , 廠 空 空 」 的 情 況 了 。 然 而 , 與 此 同 時 , 近 十 多 年 來 , 大 陸 對 簡 體 字 也 不 如 以 前 那 麼 執  , 而 且 還 有 故 意 用 繁 體 字 來 突 顯 「 中 華 文 化 」 , 如 一 些 店 舖 招 牌 故 意 用 繁 體 字 , 一 些 領 導 人 題 詞 用 繁 體 字 , 甚 至 有 些 書 也 用 上 了 繁 體 字 直 排 , 比 如 三 聯 書 店 在 二 ○ ○ ○ 年 出 版 的 《 陳 寅 恪 集 》 , 共 十 三 種 十 四 冊 , 就 都 是 繁 體 字 直 排 。 也 許 繁 體 字 在 大 陸 的 略 為 復 蘇 , 給 社 會 帶 來 好 運 吧 。 " T0 M; |. \! J9 j/ ~# c$ ]. K2 U% }
我 因 長 期 讀 簡 體 字 的 書 , 故 對 多 數 簡 體 字 也 能 夠 接 受 。 文 字 的 美 感 , 漢 字 的 象 形 、 指 事 、 會 意 、 形 聲 、 假 借 等 構 成 特 點 當 然 都 沒 有 了 。 但 作 為 了 解 其 意 思 的 符 號 , 也 未 嘗 不 可 。 只 是 有 些 字 被 簡 化 後 , 容 易 造 成 混 淆 。 比 如 「麵」 字 簡 成 「 面 」 。 有 人 就 提 出 , 若 有 女 子 寫 字 條 給 男 子 : 「 請 來 我 家 , 我 下 面 (麵) 給 你 吃 」 , 就 會 引 起 邪 念 。 : P9 |- z) P  V5 V  q' V7 Z% l+ Q
另 外 , 乾、 幹 、 榦 , 一 律 簡 化 為 「 干 」 , 也 會 引 起 歧 義 。 有 人 指 出 大 陸 一 百 貨 公 司 的 「乾 貨 架 」 , 英 文 竟 譯 成 「 Fuxk Good 」 , 顯 然 , 是 公 司 不 懂 英 文 的 人 , 直 譯 「 干 」 「 貨 」 二 字 而 來 。 因 為 「乾  」 、 「 幹 」 簡 體 都 作 「 干 」 , 乃 有 此 誤 。  " S3 F1 `) u& u& ~1 W% }
7 }% W' S, [; S8 s+ ~) j" _
( D9 v# ]$ {5 x0 A3 k0 a& u

: |& l- j8 Y5 L8 @) ?5 j' A( \
" {7 X, k' P% B1 i& \" m/ S: u李怡) c6 d1 l8 b- ?* E3 U( g- d3 ]
[email protected]  
1 g6 B& \" Y9 G& y+ E4 i3 R8 B. b5 i/ w6 A( E# C+ l3 p. ]! A. [3 }, i( p

# {, T  p8 S7 k. G- @2 j7 r& X * P% J8 D1 E3 i- U
  
: I/ m' D1 d* h' Z% D" r- W& V% h
( ~" C) L# j4 u: ?2 a1 v$ Y; O+ e. G: U; A5 w# p: i- ?
[ Last edited by 阿感 on 2007-6-12 at 11:07 PM ]
Originally posted by hold_find at 2007-6-12 12:36 PM:1 v* W' h8 N( n1 E8 R
$ a4 {" l' e5 S, a$ z
簡體字是清末開始出現的
中共簡體字前...已有減筆字..如个..体...* d! f7 ]2 p( q) I3 }
其實..若大陸因已推了簡体多年改不了...# C, L' Y2 a' \* r- F* }
亦可把部份過簡的更正...亦可改善太多同音字問題也..
不過大陸唔會變返做繁體lo
當然支持繁體字
$ H! H0 R0 d9 E" e% ?7 c5 R8 ^4 T! \3 ]  x/ x' j6 D8 D
中國文字最大的特點就是形,音,義
  p# \4 k4 G) [7 u3 t5 A0 x$ y) r# c
三者混合先出到今時今日繁體字ma
0 i9 N$ e  V  i3 C. |, o% W# @0 `2 K) ?8 x
呢一點亦係外國人想學中文字的原因8 U% j- H. e) B' H5 ?

5 w; o( u' u$ n( \/ v% a我好像未聽說過外國人喜歡學簡體字0 H5 [  E& N, D& e. ?7 q# O9 j
1 g9 {0 T9 ?5 P$ w# l3 f
如果要我地全面停用繁體字- ^5 U$ g# h' N( @- z* C& c2 Y
" n, Z9 W2 f$ [0 P8 |$ Z; P/ I
即係將古人辛苦所得來的心機全部抺殺8 C% X! C  @2 O# Z5 F- t

) P9 k3 R: e) A! f做人怎可以忘恩負義,沒有繁體字,跟本出不了簡體字2 m; A- |9 x! l" A

8 U8 H( v1 l8 V  R6 @! {, k你話俾我地自已選擇用邊種字(好似而家咁),我覺得無問題5 e; ], I2 C* Q0 g. d+ P
; B$ h3 O; z; o/ X0 x: l8 @2 p
但如果完全停用繁體字,過多幾十年,就無人會再識寫繁體字
5 D: Y; G' Q0 f' ~$ q5 |7 B" a3 U! r3 }7 a! M
識ge反而係外國人,作為一個中國人(特別係港澳人)反而唔識寫繁體字,自唔自卑d呀?
同意繼續使用傳統以來的繁體字,正如我亦支持要讀就讀傳統正音一樣。
Originally posted by 國子監祭酒 at 2007-6-15 01:20 AM:, U- H4 r. d1 f9 Q
同意繼續使用傳統以來的繁體字,正如我亦支持要讀就讀傳統正音一樣。
7 }6 f0 o( j+ F  F  w
對!!!要讀傳統正音...不讀何xx的假正音...佢的假正音未經認可....我地一定要反佢!!!
寫字都受政治因素影響 唉……
6 q4 q! v/ a6 y& S/ d我們本來有統一的文字,現在又來做假秦皇
Originally posted by magic at 2007-6-15 01:35 PM:
/ e; S" U& h# f; P, z( J* q% j0 F5 D7 r$ v
對!!!要讀傳統正音...不讀何xx的假正音...佢的假正音未經認可....我地一定要反佢!!!
/ d1 C# f( E' v6 K) [
/ N0 P+ }  d" a! O' K
  「認可」?所謂「傳統正音」,大概是要訓詁出來的。何老依訓詁而得傳統之音,假在何?反在何呢?
Originally posted by 國子監祭酒 at  02:51 PM:- h0 p3 Q% F9 n8 f) G9 x

" [: G9 K# C- p8 x1 w5 N/ v, k9 k# Z; u
  「認可」?所謂「傳統正音」,大概是要訓詁出來的。何老依訓詁而得傳統之音,假在何?反在何呢?
8 z8 Y# l% }. N% A- I/ f# v) s3 X9 Q
" |# C- |* k" Z2 J傳統正音應該是仍然流行那種,不是早已失傳那些,那些古"正音"大概只應出現於朗讀古文詩辭之時
返回列表 回復 發帖
<<新主題 | 舊主題>>
娛樂滿紛 26FUN » 吹水版 » [轉載]漢 字 已 毋 須 由 繁 變 簡

重要聲明:26fun.com為一個討論區服務網站。本網站是以即時上載留言的方式運作,26fun.com對所有留言的真實性、完整性及立場等,不負任何法律責任。而一切留言之言論只代表留言者個人意見,並非本網站之立場,用戶不應信賴內容,並應自行判斷內容之真實性。於有關情形下,用戶應尋求專業意見(如涉及醫療、法律或投資等問題)。 由於本討論區受到「即時上載留言」運作方式所規限,故不能完全監察所有留言,若讀者發現有留言出現問題,請聯絡我們。26fun.com有權刪除任何留言及拒絕任何人士上載留言,同時亦有不刪除留言的權利。切勿撰寫粗言穢語、誹謗、渲染色情暴力或人身攻擊的言論,敬請自律。本網站保留一切法律權利。