<<新主題 | 舊主題>>
娛樂滿紛 26FUN » 吹水版 » [轉載]漢 字 已 毋 須 由 繁 變 簡
返回列表 回復 發帖
Originally posted by qazplm at  01:36 AM:
9 c& n* L9 O1 ]4 s  S! F' K3 n  V$ }- w, C
只可以說,這是不正確的和可悲的,你認同嗎?
$ x$ x+ m- m  o* T/ [# P* [
http://appledaily.atnext.com/tem ... amp;coln_id=6781865* l) y, v) }, D; T( M5 D

: i0 L/ S1 r2 }: h1 B- [
日期:2007年06月12日  . C8 J) z4 U1 W
3 L/ x/ B$ ?: X& j
因 字 成 讖  # O+ `! c+ G, O1 ]& u* `) ?, a

/ \$ O# s: K- [% G- R( E9 ?( d$ T4 r. w1 S# S/ ]
--------------------------------------------------------------------------------
: T2 a. E, c- ^/ k& x- x5 l6 T2 A$ `8 O

$ J! n1 }. `1 I9 Q6 t/ x, [, `8 \4 y: A5 `
簡 體 字 之 弊 , 已 於 早 前 游 文 君 所 出 的 上 聯 「 至 親 不 見 新 中 國 , 心 愛 僅 存 舊 中 華 」 及 許 多 讀 友 的 應 對 中 提 到 。 二 十 多 年 前 , 中 國 改 革 開 放 不 久 , 適 值 台 灣 開 放 居 民 到 大 陸 探 親 。 一 位 老 先 生 探 親 後 回 台 灣 , 就 以 十 二 個 字 來 形 容 大 陸 見 聞 : 「 親 不 見 , 產 不 生 , 廠 空 空 , 愛 無 心 。 」 當 時 大 部 分 的 工 廠 , 都 在 國 營 體 制 下 天 天 磨 洋 工 , 不 事 生 產 。 而 簡 體 字 除 了 「 親 」 字 沒 有 「 見 」 , 「 愛 」 字 沒 有 「 心 」 之 外 , 「 產 」 也 沒 有 了 「 生 」 , 而 「 廠 」 則 變 了 「 厂 」 , 空 空 如 也 。 簡 體 字 推 行 以 來 , 莫 非 真 是 因 「 字 」 而 成 讖 , 造 成 大 陸 生 產 不 繼 , 親 人 分 離 , 有 愛 無 心 的 社 會 局 面 ? : P0 B5 o" F* }7 B- w
現 在 , 大 陸 當 然 已 是 世 界 工 廠 , 不 再 有 「 產 不 生 , 廠 空 空 」 的 情 況 了 。 然 而 , 與 此 同 時 , 近 十 多 年 來 , 大 陸 對 簡 體 字 也 不 如 以 前 那 麼 執  , 而 且 還 有 故 意 用 繁 體 字 來 突 顯 「 中 華 文 化 」 , 如 一 些 店 舖 招 牌 故 意 用 繁 體 字 , 一 些 領 導 人 題 詞 用 繁 體 字 , 甚 至 有 些 書 也 用 上 了 繁 體 字 直 排 , 比 如 三 聯 書 店 在 二 ○ ○ ○ 年 出 版 的 《 陳 寅 恪 集 》 , 共 十 三 種 十 四 冊 , 就 都 是 繁 體 字 直 排 。 也 許 繁 體 字 在 大 陸 的 略 為 復 蘇 , 給 社 會 帶 來 好 運 吧 。
$ G1 @& {* D5 H! e( o" S我 因 長 期 讀 簡 體 字 的 書 , 故 對 多 數 簡 體 字 也 能 夠 接 受 。 文 字 的 美 感 , 漢 字 的 象 形 、 指 事 、 會 意 、 形 聲 、 假 借 等 構 成 特 點 當 然 都 沒 有 了 。 但 作 為 了 解 其 意 思 的 符 號 , 也 未 嘗 不 可 。 只 是 有 些 字 被 簡 化 後 , 容 易 造 成 混 淆 。 比 如 「麵」 字 簡 成 「 面 」 。 有 人 就 提 出 , 若 有 女 子 寫 字 條 給 男 子 : 「 請 來 我 家 , 我 下 面 (麵) 給 你 吃 」 , 就 會 引 起 邪 念 。
4 j- j( v, w" j# ^3 ?. `/ w3 m另 外 , 乾、 幹 、 榦 , 一 律 簡 化 為 「 干 」 , 也 會 引 起 歧 義 。 有 人 指 出 大 陸 一 百 貨 公 司 的 「乾 貨 架 」 , 英 文 竟 譯 成 「 Fuxk Good 」 , 顯 然 , 是 公 司 不 懂 英 文 的 人 , 直 譯 「 干 」 「 貨 」 二 字 而 來 。 因 為 「乾  」 、 「 幹 」 簡 體 都 作 「 干 」 , 乃 有 此 誤 。  5 i* l- Q2 C( }7 ~& O; M
+ Q7 i( u8 X. G* n0 \% @" m( A

( h# w& e8 z$ Y, p! n% T6 }4 i+ i . p5 u" A& D/ u; Q6 {

4 n5 Q' \2 t2 s' v0 C李怡5 ~2 w/ n. v% a' x8 Z& ?
[email protected]  
# [1 T5 e% V' R" _/ j
  X( i# _8 X# z" ]4 S, ?+ V+ N; ^+ u
5 T) l" M% t/ J7 k# }
  3 S2 g5 B9 W, u8 L( u' w$ \9 [
7 J# }8 l' Z2 l4 ~2 d4 F4 d- }, I" B/ O( r
[ Last edited by 阿感 on 2007-6-12 at 11:07 PM ]
Originally posted by hold_find at 2007-6-12 12:36 PM:
! l3 q! o# W6 p( w! v/ b( E- a1 Z% E  q% m5 z
簡體字是清末開始出現的
中共簡體字前...已有減筆字..如个..体...* U8 `- H3 }8 X/ K
其實..若大陸因已推了簡体多年改不了...  P" E% X+ R: d' D
亦可把部份過簡的更正...亦可改善太多同音字問題也..
不過大陸唔會變返做繁體lo
當然支持繁體字
! \8 d9 C& L4 Z& f( Z8 {2 ^! }+ X) @# h, c- k" N
中國文字最大的特點就是形,音,義' w- w* l/ t7 p# o- _- `5 w

. M5 X! X% O) t, O" h! t三者混合先出到今時今日繁體字ma
6 [) P! f# j9 G/ ^) D1 c* m- j9 [9 b6 w8 a% c/ J. c( R0 z4 ]
呢一點亦係外國人想學中文字的原因" n! x  B' k) E+ Z

% T0 T% K# ?( W5 x1 S+ {我好像未聽說過外國人喜歡學簡體字
5 |) _7 a2 O: Y$ i& V6 [1 S7 P& ?1 k, U2 k
如果要我地全面停用繁體字% c# ]  w3 D5 f. W

0 Y: Z) Z5 E7 q8 U0 B即係將古人辛苦所得來的心機全部抺殺
0 M8 H0 P- N. j2 u2 E
1 @5 |2 r9 ~- s# K做人怎可以忘恩負義,沒有繁體字,跟本出不了簡體字/ c) l+ [9 y( Y3 s% z- L4 a" x
/ }" J0 l3 q( i
你話俾我地自已選擇用邊種字(好似而家咁),我覺得無問題
$ y) P7 e7 Q  [0 S# p0 |" V+ J, {; |5 y- u# G
但如果完全停用繁體字,過多幾十年,就無人會再識寫繁體字
3 c/ |6 \2 e! n/ Z6 v, `0 ~. T' h
" q: m7 }8 I* r$ L5 [識ge反而係外國人,作為一個中國人(特別係港澳人)反而唔識寫繁體字,自唔自卑d呀?
同意繼續使用傳統以來的繁體字,正如我亦支持要讀就讀傳統正音一樣。
Originally posted by 國子監祭酒 at 2007-6-15 01:20 AM:
  n9 L5 D8 p! [9 w1 f: c同意繼續使用傳統以來的繁體字,正如我亦支持要讀就讀傳統正音一樣。
  [! q* x" c% j! o3 E( Y& t7 s
對!!!要讀傳統正音...不讀何xx的假正音...佢的假正音未經認可....我地一定要反佢!!!
寫字都受政治因素影響 唉……
+ g& @6 a) \* s) j0 X- R/ a* ?4 i: X我們本來有統一的文字,現在又來做假秦皇
Originally posted by magic at 2007-6-15 01:35 PM:
+ p! s7 K8 }1 ]7 |% H
' Z1 I6 n' s* `$ I2 ~對!!!要讀傳統正音...不讀何xx的假正音...佢的假正音未經認可....我地一定要反佢!!!
! S5 N& f; n# k+ U! P$ _; F. r* o2 T! f# P1 |) W, q2 {) H. ?
  「認可」?所謂「傳統正音」,大概是要訓詁出來的。何老依訓詁而得傳統之音,假在何?反在何呢?
Originally posted by 國子監祭酒 at  02:51 PM:, q! B) X  N' K3 e" ]1 n) }
0 ~( d7 W, m  ?6 v/ v" E/ L

. i/ t% G! R! L8 k6 _  「認可」?所謂「傳統正音」,大概是要訓詁出來的。何老依訓詁而得傳統之音,假在何?反在何呢?
2 B2 V) d- k' E- Q' J
9 C# D6 L: r+ e) ^3 T: P& v# z
傳統正音應該是仍然流行那種,不是早已失傳那些,那些古"正音"大概只應出現於朗讀古文詩辭之時
返回列表 回復 發帖
<<新主題 | 舊主題>>
娛樂滿紛 26FUN » 吹水版 » [轉載]漢 字 已 毋 須 由 繁 變 簡

重要聲明:26fun.com為一個討論區服務網站。本網站是以即時上載留言的方式運作,26fun.com對所有留言的真實性、完整性及立場等,不負任何法律責任。而一切留言之言論只代表留言者個人意見,並非本網站之立場,用戶不應信賴內容,並應自行判斷內容之真實性。於有關情形下,用戶應尋求專業意見(如涉及醫療、法律或投資等問題)。 由於本討論區受到「即時上載留言」運作方式所規限,故不能完全監察所有留言,若讀者發現有留言出現問題,請聯絡我們。26fun.com有權刪除任何留言及拒絕任何人士上載留言,同時亦有不刪除留言的權利。切勿撰寫粗言穢語、誹謗、渲染色情暴力或人身攻擊的言論,敬請自律。本網站保留一切法律權利。