<<新主題 | 舊主題>>
娛樂滿紛 26FUN » 吹水版 » [轉載]漢 字 已 毋 須 由 繁 變 簡
返回列表 回復 發帖
Originally posted by qazplm at  01:36 AM:
& L; N, M) B0 Q$ r" n
& `) C+ _$ x4 T+ G, C只可以說,這是不正確的和可悲的,你認同嗎?
$ _) g! z2 {% O7 [
http://appledaily.atnext.com/tem ... amp;coln_id=6781865
1 B; a& {8 B/ Y* B' r' z
% h+ e+ M6 K2 Q9 o/ i; u( k
日期:2007年06月12日  
2 z8 G; Y8 [6 @* W
2 O1 _' x7 G% Q" K0 Z) e# [因 字 成 讖  . E& g) |- h1 v6 N* ~

$ _1 |# X5 r9 M6 G# _. V" i* g' p& ]2 M  l' X$ z  P
--------------------------------------------------------------------------------' W3 H, Y2 j/ y6 u
( G2 T8 C7 E4 J: p! m

, _4 U. Q0 ~. O: O# a- v6 F) }. E2 ~4 ^3 ~, ?
簡 體 字 之 弊 , 已 於 早 前 游 文 君 所 出 的 上 聯 「 至 親 不 見 新 中 國 , 心 愛 僅 存 舊 中 華 」 及 許 多 讀 友 的 應 對 中 提 到 。 二 十 多 年 前 , 中 國 改 革 開 放 不 久 , 適 值 台 灣 開 放 居 民 到 大 陸 探 親 。 一 位 老 先 生 探 親 後 回 台 灣 , 就 以 十 二 個 字 來 形 容 大 陸 見 聞 : 「 親 不 見 , 產 不 生 , 廠 空 空 , 愛 無 心 。 」 當 時 大 部 分 的 工 廠 , 都 在 國 營 體 制 下 天 天 磨 洋 工 , 不 事 生 產 。 而 簡 體 字 除 了 「 親 」 字 沒 有 「 見 」 , 「 愛 」 字 沒 有 「 心 」 之 外 , 「 產 」 也 沒 有 了 「 生 」 , 而 「 廠 」 則 變 了 「 厂 」 , 空 空 如 也 。 簡 體 字 推 行 以 來 , 莫 非 真 是 因 「 字 」 而 成 讖 , 造 成 大 陸 生 產 不 繼 , 親 人 分 離 , 有 愛 無 心 的 社 會 局 面 ?
& |3 \6 Q& J/ {8 Z( |' _: m現 在 , 大 陸 當 然 已 是 世 界 工 廠 , 不 再 有 「 產 不 生 , 廠 空 空 」 的 情 況 了 。 然 而 , 與 此 同 時 , 近 十 多 年 來 , 大 陸 對 簡 體 字 也 不 如 以 前 那 麼 執  , 而 且 還 有 故 意 用 繁 體 字 來 突 顯 「 中 華 文 化 」 , 如 一 些 店 舖 招 牌 故 意 用 繁 體 字 , 一 些 領 導 人 題 詞 用 繁 體 字 , 甚 至 有 些 書 也 用 上 了 繁 體 字 直 排 , 比 如 三 聯 書 店 在 二 ○ ○ ○ 年 出 版 的 《 陳 寅 恪 集 》 , 共 十 三 種 十 四 冊 , 就 都 是 繁 體 字 直 排 。 也 許 繁 體 字 在 大 陸 的 略 為 復 蘇 , 給 社 會 帶 來 好 運 吧 。
1 y! z' c* D0 j; s3 p$ p我 因 長 期 讀 簡 體 字 的 書 , 故 對 多 數 簡 體 字 也 能 夠 接 受 。 文 字 的 美 感 , 漢 字 的 象 形 、 指 事 、 會 意 、 形 聲 、 假 借 等 構 成 特 點 當 然 都 沒 有 了 。 但 作 為 了 解 其 意 思 的 符 號 , 也 未 嘗 不 可 。 只 是 有 些 字 被 簡 化 後 , 容 易 造 成 混 淆 。 比 如 「麵」 字 簡 成 「 面 」 。 有 人 就 提 出 , 若 有 女 子 寫 字 條 給 男 子 : 「 請 來 我 家 , 我 下 面 (麵) 給 你 吃 」 , 就 會 引 起 邪 念 。 / \+ L9 B) K  T% v8 O
另 外 , 乾、 幹 、 榦 , 一 律 簡 化 為 「 干 」 , 也 會 引 起 歧 義 。 有 人 指 出 大 陸 一 百 貨 公 司 的 「乾 貨 架 」 , 英 文 竟 譯 成 「 Fuxk Good 」 , 顯 然 , 是 公 司 不 懂 英 文 的 人 , 直 譯 「 干 」 「 貨 」 二 字 而 來 。 因 為 「乾  」 、 「 幹 」 簡 體 都 作 「 干 」 , 乃 有 此 誤 。  / I( A+ m& s/ P; ^" |8 \' B
: ^% D$ {4 Y& w0 D1 Q0 ^8 c2 a

  U, c3 u* ?& ]" a' H! c3 ^' w7 V 9 e8 j+ b7 }5 x. _6 K

: X) d( H4 e, d$ y- E李怡
6 C/ U" _0 Y# p; B( i: W[email protected]  / p' d$ g& w( r
, [3 ~9 d, b/ c5 a# X
* u9 s7 x! S- [4 \: n0 p
1 g) j% h$ A2 T! a% k9 e* z
  
6 ?1 U( B; G8 F7 V" s  Q
% g) m! u; Z3 B: Z, [2 F# v
9 |5 x/ D. o6 u
[ Last edited by 阿感 on 2007-6-12 at 11:07 PM ]
Originally posted by hold_find at 2007-6-12 12:36 PM:/ R" f- `5 C1 }5 \2 i

6 |; [/ B& m* Q# C$ T0 ?( g$ r. ~簡體字是清末開始出現的
中共簡體字前...已有減筆字..如个..体...$ ^6 X7 m5 ?) [* O2 h5 o% M
其實..若大陸因已推了簡体多年改不了...2 j. k. b9 w+ E' O
亦可把部份過簡的更正...亦可改善太多同音字問題也..
不過大陸唔會變返做繁體lo
當然支持繁體字
* N3 C8 ~3 R" m$ o, Y& z3 V4 N+ z  u/ ]* S/ d  x+ f! l* j! _
中國文字最大的特點就是形,音,義. M8 |( ^2 |, Y2 O3 S! g4 L
7 K  X. x! r# w- B4 Q  t4 E
三者混合先出到今時今日繁體字ma8 h. \6 {& U0 j  A+ _

) e: t" C7 o: q3 P% e% d呢一點亦係外國人想學中文字的原因2 _8 _& o2 R' ?5 k6 s: R" A, _% G
( ]; k0 z* y' k- h: ^
我好像未聽說過外國人喜歡學簡體字
  J" J, U1 m  B' @/ c, C7 r5 y/ K& t+ U9 z2 q6 Q% |
如果要我地全面停用繁體字, v. Y7 g/ B  T5 c+ T

( Y* D$ ~- x9 b8 S8 `' r. [即係將古人辛苦所得來的心機全部抺殺
* [1 e6 _; U7 `; W( }
  v4 B# k  q3 d0 D2 N  l做人怎可以忘恩負義,沒有繁體字,跟本出不了簡體字0 t5 A8 {) D0 i) m' m" Q8 {
, O" M4 x) [$ V. M8 L* A) j
你話俾我地自已選擇用邊種字(好似而家咁),我覺得無問題! v% u* \% O( R8 g

8 }7 M& G: ~4 r1 l; X但如果完全停用繁體字,過多幾十年,就無人會再識寫繁體字  Q3 \9 n* c$ [* U/ ~7 L7 i( M% q( Y
2 [% v6 Q* U1 n4 p
識ge反而係外國人,作為一個中國人(特別係港澳人)反而唔識寫繁體字,自唔自卑d呀?
同意繼續使用傳統以來的繁體字,正如我亦支持要讀就讀傳統正音一樣。
Originally posted by 國子監祭酒 at 2007-6-15 01:20 AM:
- b, \& l5 O" u' q% M3 L同意繼續使用傳統以來的繁體字,正如我亦支持要讀就讀傳統正音一樣。
  s3 N) f. M: L' z' v/ `. n* R
對!!!要讀傳統正音...不讀何xx的假正音...佢的假正音未經認可....我地一定要反佢!!!
寫字都受政治因素影響 唉……: ^, r: u3 u" w6 ?
我們本來有統一的文字,現在又來做假秦皇
Originally posted by magic at 2007-6-15 01:35 PM:
/ f. o' ]# v" N' y$ n4 \; ?4 d. g' D% a# N/ V. P9 M' A* g
對!!!要讀傳統正音...不讀何xx的假正音...佢的假正音未經認可....我地一定要反佢!!!
) {7 @( M" {- \, Y$ S5 w. k7 X! j
  ~4 W+ q1 t/ `9 X  k
  「認可」?所謂「傳統正音」,大概是要訓詁出來的。何老依訓詁而得傳統之音,假在何?反在何呢?
Originally posted by 國子監祭酒 at  02:51 PM:* T1 h1 r2 B! U2 u

& E6 n1 R% n% u* @' Q' {0 Y9 s, w, r4 P. C! b( }
  「認可」?所謂「傳統正音」,大概是要訓詁出來的。何老依訓詁而得傳統之音,假在何?反在何呢?
+ b5 N- p3 [0 E+ b( U3 H. x0 ^4 N. I$ w3 N
傳統正音應該是仍然流行那種,不是早已失傳那些,那些古"正音"大概只應出現於朗讀古文詩辭之時
返回列表 回復 發帖
<<新主題 | 舊主題>>
娛樂滿紛 26FUN » 吹水版 » [轉載]漢 字 已 毋 須 由 繁 變 簡

重要聲明:26fun.com為一個討論區服務網站。本網站是以即時上載留言的方式運作,26fun.com對所有留言的真實性、完整性及立場等,不負任何法律責任。而一切留言之言論只代表留言者個人意見,並非本網站之立場,用戶不應信賴內容,並應自行判斷內容之真實性。於有關情形下,用戶應尋求專業意見(如涉及醫療、法律或投資等問題)。 由於本討論區受到「即時上載留言」運作方式所規限,故不能完全監察所有留言,若讀者發現有留言出現問題,請聯絡我們。26fun.com有權刪除任何留言及拒絕任何人士上載留言,同時亦有不刪除留言的權利。切勿撰寫粗言穢語、誹謗、渲染色情暴力或人身攻擊的言論,敬請自律。本網站保留一切法律權利。