<<新主題 | 舊主題>>
娛樂滿紛 26FUN » 吹水版 » [轉載]漢 字 已 毋 須 由 繁 變 簡
返回列表 回復 發帖
Originally posted by qazplm at  01:36 AM:
7 J4 j( p. y  z) ]! m! E8 E2 |
% J3 _9 T5 S/ S只可以說,這是不正確的和可悲的,你認同嗎?
7 n  Q9 h5 T  G: G: i/ }) m+ k
http://appledaily.atnext.com/tem ... amp;coln_id=6781865. N# H5 X  g, d; k% l& c# M, N

7 ^6 p% v: Q6 k7 H( y
日期:2007年06月12日  * \! E9 T" |& D3 `

! M) T1 t! c  _7 S因 字 成 讖  
9 z7 K4 K7 V9 k) g' k 6 }* q3 ?, P7 V2 v( `( @

0 ~7 l7 C4 F. L2 n) q--------------------------------------------------------------------------------
9 Z$ y$ P7 s$ t2 Z3 }7 N1 w
& D8 ~6 u8 L& Q, _6 ]; V" c- L" u7 M
. p# K! G, V6 I! F6 }! ~% O; W+ X
簡 體 字 之 弊 , 已 於 早 前 游 文 君 所 出 的 上 聯 「 至 親 不 見 新 中 國 , 心 愛 僅 存 舊 中 華 」 及 許 多 讀 友 的 應 對 中 提 到 。 二 十 多 年 前 , 中 國 改 革 開 放 不 久 , 適 值 台 灣 開 放 居 民 到 大 陸 探 親 。 一 位 老 先 生 探 親 後 回 台 灣 , 就 以 十 二 個 字 來 形 容 大 陸 見 聞 : 「 親 不 見 , 產 不 生 , 廠 空 空 , 愛 無 心 。 」 當 時 大 部 分 的 工 廠 , 都 在 國 營 體 制 下 天 天 磨 洋 工 , 不 事 生 產 。 而 簡 體 字 除 了 「 親 」 字 沒 有 「 見 」 , 「 愛 」 字 沒 有 「 心 」 之 外 , 「 產 」 也 沒 有 了 「 生 」 , 而 「 廠 」 則 變 了 「 厂 」 , 空 空 如 也 。 簡 體 字 推 行 以 來 , 莫 非 真 是 因 「 字 」 而 成 讖 , 造 成 大 陸 生 產 不 繼 , 親 人 分 離 , 有 愛 無 心 的 社 會 局 面 ?
+ `  f% k0 O9 b7 V% [- s現 在 , 大 陸 當 然 已 是 世 界 工 廠 , 不 再 有 「 產 不 生 , 廠 空 空 」 的 情 況 了 。 然 而 , 與 此 同 時 , 近 十 多 年 來 , 大 陸 對 簡 體 字 也 不 如 以 前 那 麼 執  , 而 且 還 有 故 意 用 繁 體 字 來 突 顯 「 中 華 文 化 」 , 如 一 些 店 舖 招 牌 故 意 用 繁 體 字 , 一 些 領 導 人 題 詞 用 繁 體 字 , 甚 至 有 些 書 也 用 上 了 繁 體 字 直 排 , 比 如 三 聯 書 店 在 二 ○ ○ ○ 年 出 版 的 《 陳 寅 恪 集 》 , 共 十 三 種 十 四 冊 , 就 都 是 繁 體 字 直 排 。 也 許 繁 體 字 在 大 陸 的 略 為 復 蘇 , 給 社 會 帶 來 好 運 吧 。
" u1 J$ \3 X& o' {我 因 長 期 讀 簡 體 字 的 書 , 故 對 多 數 簡 體 字 也 能 夠 接 受 。 文 字 的 美 感 , 漢 字 的 象 形 、 指 事 、 會 意 、 形 聲 、 假 借 等 構 成 特 點 當 然 都 沒 有 了 。 但 作 為 了 解 其 意 思 的 符 號 , 也 未 嘗 不 可 。 只 是 有 些 字 被 簡 化 後 , 容 易 造 成 混 淆 。 比 如 「麵」 字 簡 成 「 面 」 。 有 人 就 提 出 , 若 有 女 子 寫 字 條 給 男 子 : 「 請 來 我 家 , 我 下 面 (麵) 給 你 吃 」 , 就 會 引 起 邪 念 。 0 ?9 ?' A( L+ L
另 外 , 乾、 幹 、 榦 , 一 律 簡 化 為 「 干 」 , 也 會 引 起 歧 義 。 有 人 指 出 大 陸 一 百 貨 公 司 的 「乾 貨 架 」 , 英 文 竟 譯 成 「 Fuxk Good 」 , 顯 然 , 是 公 司 不 懂 英 文 的 人 , 直 譯 「 干 」 「 貨 」 二 字 而 來 。 因 為 「乾  」 、 「 幹 」 簡 體 都 作 「 干 」 , 乃 有 此 誤 。  " \# h& ]7 W7 r9 w

' J3 e! g& O6 p9 ]! p* r2 [. e
  E. ]% V+ Y1 j9 ^9 c $ N6 c' w  q, H& c. ?4 e' k

( Q+ W' ?( Z- ?3 N- Q1 Z9 C李怡: z# H6 O3 v' \5 m  w4 [7 h0 h
[email protected]  
1 F" w2 o9 j& V& q* _
& x$ n3 i% J4 q/ b" P+ t, n, _2 i$ c
5 t5 k4 p4 O) v' Y& f1 W
  6 K( D! I2 d7 M5 t9 E
( p/ ^: n* ^, e: D5 {' R( r+ u6 c9 f0 U) h. G4 `
[ Last edited by 阿感 on 2007-6-12 at 11:07 PM ]
Originally posted by hold_find at 2007-6-12 12:36 PM:
2 Z. l7 E, s6 U# E/ t% g6 p, s) a% U0 B9 p  `. i/ l. W
簡體字是清末開始出現的
中共簡體字前...已有減筆字..如个..体.../ H& I2 |2 X3 G6 Y$ M
其實..若大陸因已推了簡体多年改不了...
( Q& @4 Z2 q9 p( y. N0 X. H亦可把部份過簡的更正...亦可改善太多同音字問題也..
不過大陸唔會變返做繁體lo
當然支持繁體字7 o* u0 L6 Q4 A

- h( U, m6 s8 Y+ ^) U1 \. \( Z( ], Z1 n中國文字最大的特點就是形,音,義
- q0 _$ J% \" ]
! ]1 \6 U' s" i6 b% J) z' L' Y2 M三者混合先出到今時今日繁體字ma
4 ?$ K: U1 }( T6 A. n$ |
6 Z& V3 X! T' @2 I+ e- [; G( I' y% o7 N呢一點亦係外國人想學中文字的原因
) V/ V8 u5 k7 j- ~3 s: v
8 l% C+ Z6 y1 r8 }( `我好像未聽說過外國人喜歡學簡體字
/ M3 K6 k* M+ p3 S. j" U6 _( T# B6 ^& ]+ b
如果要我地全面停用繁體字
9 |% ^# S! k" r! H' T8 P. e! ~
# V: ~2 a! u9 U7 D4 ~3 u& B- m" c  k即係將古人辛苦所得來的心機全部抺殺
  k3 n* R+ q( Y$ y$ Y4 A; Z
* S3 W! r9 u+ k. e6 V做人怎可以忘恩負義,沒有繁體字,跟本出不了簡體字$ t0 x; `( p* H0 S/ H- q

0 W) e9 c% w6 g) [你話俾我地自已選擇用邊種字(好似而家咁),我覺得無問題
% B( k9 B. S9 W4 @! N, |5 B
+ E6 H! q2 U9 T2 _但如果完全停用繁體字,過多幾十年,就無人會再識寫繁體字
' t) R  X2 B* ?! @
$ k; J) r- R' ^' k. Z3 Q9 D" {1 ?3 A  T識ge反而係外國人,作為一個中國人(特別係港澳人)反而唔識寫繁體字,自唔自卑d呀?
同意繼續使用傳統以來的繁體字,正如我亦支持要讀就讀傳統正音一樣。
Originally posted by 國子監祭酒 at 2007-6-15 01:20 AM:
* C  s+ I+ b. |% G# U同意繼續使用傳統以來的繁體字,正如我亦支持要讀就讀傳統正音一樣。
, A! G1 l, J* w0 Q' f# t/ m
對!!!要讀傳統正音...不讀何xx的假正音...佢的假正音未經認可....我地一定要反佢!!!
寫字都受政治因素影響 唉……
! |% w! @8 l2 @6 \, d" P8 U我們本來有統一的文字,現在又來做假秦皇
Originally posted by magic at 2007-6-15 01:35 PM:# j9 j, x' ^  `6 i5 f% h" L

: z& G' |4 m% i0 U+ R9 x4 Z對!!!要讀傳統正音...不讀何xx的假正音...佢的假正音未經認可....我地一定要反佢!!!
9 }& P* Z% a  l5 s3 x' g
! R7 o+ t  z% h; v$ g, k; A  「認可」?所謂「傳統正音」,大概是要訓詁出來的。何老依訓詁而得傳統之音,假在何?反在何呢?
Originally posted by 國子監祭酒 at  02:51 PM:6 C# C; K+ @6 i1 F
' w( \6 ?% O5 @: `  E6 H
- I0 D, ~2 O9 y% w# x8 c* p% Y
  「認可」?所謂「傳統正音」,大概是要訓詁出來的。何老依訓詁而得傳統之音,假在何?反在何呢?
( t( ~: T1 w8 ?; C( {% F! L+ v& P! J3 A7 T! r, P
傳統正音應該是仍然流行那種,不是早已失傳那些,那些古"正音"大概只應出現於朗讀古文詩辭之時
返回列表 回復 發帖
<<新主題 | 舊主題>>
娛樂滿紛 26FUN » 吹水版 » [轉載]漢 字 已 毋 須 由 繁 變 簡

重要聲明:26fun.com為一個討論區服務網站。本網站是以即時上載留言的方式運作,26fun.com對所有留言的真實性、完整性及立場等,不負任何法律責任。而一切留言之言論只代表留言者個人意見,並非本網站之立場,用戶不應信賴內容,並應自行判斷內容之真實性。於有關情形下,用戶應尋求專業意見(如涉及醫療、法律或投資等問題)。 由於本討論區受到「即時上載留言」運作方式所規限,故不能完全監察所有留言,若讀者發現有留言出現問題,請聯絡我們。26fun.com有權刪除任何留言及拒絕任何人士上載留言,同時亦有不刪除留言的權利。切勿撰寫粗言穢語、誹謗、渲染色情暴力或人身攻擊的言論,敬請自律。本網站保留一切法律權利。