<<新主題 | 舊主題>>
娛樂滿紛 26FUN » 吹水版 » [轉載]漢 字 已 毋 須 由 繁 變 簡
返回列表 回復 發帖
Originally posted by qazplm at  01:36 AM:
  i  k  f* S5 @$ f
5 F- {. s* [/ P# A只可以說,這是不正確的和可悲的,你認同嗎?
- w! m/ A, c- M
http://appledaily.atnext.com/tem ... amp;coln_id=6781865
+ G* J& r1 |, R
! r+ |, L$ D" {$ w
日期:2007年06月12日  : D- X/ h: |# C2 n0 l" Z
# e3 r, i4 d; X, Z
因 字 成 讖  ' O4 D7 z( \; I( E" I- r/ }

$ [" F  w4 q5 W/ A* W: K( Z
8 V% j; _' R! W7 }/ [--------------------------------------------------------------------------------
8 @; _& x+ p" W$ L9 S& R7 m2 K* Q: k  j( E% b8 i- u

/ V  S/ S8 }- r' }  T3 G1 U  x. }  J+ i- x7 b
簡 體 字 之 弊 , 已 於 早 前 游 文 君 所 出 的 上 聯 「 至 親 不 見 新 中 國 , 心 愛 僅 存 舊 中 華 」 及 許 多 讀 友 的 應 對 中 提 到 。 二 十 多 年 前 , 中 國 改 革 開 放 不 久 , 適 值 台 灣 開 放 居 民 到 大 陸 探 親 。 一 位 老 先 生 探 親 後 回 台 灣 , 就 以 十 二 個 字 來 形 容 大 陸 見 聞 : 「 親 不 見 , 產 不 生 , 廠 空 空 , 愛 無 心 。 」 當 時 大 部 分 的 工 廠 , 都 在 國 營 體 制 下 天 天 磨 洋 工 , 不 事 生 產 。 而 簡 體 字 除 了 「 親 」 字 沒 有 「 見 」 , 「 愛 」 字 沒 有 「 心 」 之 外 , 「 產 」 也 沒 有 了 「 生 」 , 而 「 廠 」 則 變 了 「 厂 」 , 空 空 如 也 。 簡 體 字 推 行 以 來 , 莫 非 真 是 因 「 字 」 而 成 讖 , 造 成 大 陸 生 產 不 繼 , 親 人 分 離 , 有 愛 無 心 的 社 會 局 面 ?
) Z, a0 G! H& O, N1 c: z& J現 在 , 大 陸 當 然 已 是 世 界 工 廠 , 不 再 有 「 產 不 生 , 廠 空 空 」 的 情 況 了 。 然 而 , 與 此 同 時 , 近 十 多 年 來 , 大 陸 對 簡 體 字 也 不 如 以 前 那 麼 執  , 而 且 還 有 故 意 用 繁 體 字 來 突 顯 「 中 華 文 化 」 , 如 一 些 店 舖 招 牌 故 意 用 繁 體 字 , 一 些 領 導 人 題 詞 用 繁 體 字 , 甚 至 有 些 書 也 用 上 了 繁 體 字 直 排 , 比 如 三 聯 書 店 在 二 ○ ○ ○ 年 出 版 的 《 陳 寅 恪 集 》 , 共 十 三 種 十 四 冊 , 就 都 是 繁 體 字 直 排 。 也 許 繁 體 字 在 大 陸 的 略 為 復 蘇 , 給 社 會 帶 來 好 運 吧 。
0 T; T5 w( w+ ^5 p我 因 長 期 讀 簡 體 字 的 書 , 故 對 多 數 簡 體 字 也 能 夠 接 受 。 文 字 的 美 感 , 漢 字 的 象 形 、 指 事 、 會 意 、 形 聲 、 假 借 等 構 成 特 點 當 然 都 沒 有 了 。 但 作 為 了 解 其 意 思 的 符 號 , 也 未 嘗 不 可 。 只 是 有 些 字 被 簡 化 後 , 容 易 造 成 混 淆 。 比 如 「麵」 字 簡 成 「 面 」 。 有 人 就 提 出 , 若 有 女 子 寫 字 條 給 男 子 : 「 請 來 我 家 , 我 下 面 (麵) 給 你 吃 」 , 就 會 引 起 邪 念 。 3 J) h8 i4 k- E: X$ y
另 外 , 乾、 幹 、 榦 , 一 律 簡 化 為 「 干 」 , 也 會 引 起 歧 義 。 有 人 指 出 大 陸 一 百 貨 公 司 的 「乾 貨 架 」 , 英 文 竟 譯 成 「 Fuxk Good 」 , 顯 然 , 是 公 司 不 懂 英 文 的 人 , 直 譯 「 干 」 「 貨 」 二 字 而 來 。 因 為 「乾  」 、 「 幹 」 簡 體 都 作 「 干 」 , 乃 有 此 誤 。  
6 B% c2 |  D6 l. }+ o& {7 d
; e( d9 O7 O) p# ?. S% Z& V- X+ Q
1 K! D5 h: |. ?: j* u% U" I$ I# ^
! Z; f! H) Y* m  R" }: T* l3 u5 A7 _7 T ! H: Z# S1 J- d0 n# ?3 y
李怡
6 Y8 R. w5 k; ^% l[email protected]  , a. i* u, G' I
9 J) p' a& z, D- `; P

, e7 |7 i& `+ Z8 W& B+ d  K
; p6 f2 G# ]3 N7 A$ K8 |/ y  
1 R6 R- _9 m* I) g: d7 y, {: r
$ q9 t% m* _, }, D
, ~) b: A3 N, H
[ Last edited by 阿感 on 2007-6-12 at 11:07 PM ]
Originally posted by hold_find at 2007-6-12 12:36 PM:
, s1 \$ q' @- D0 u% s: e9 I: Z( A! x# I4 t( q% m$ {( K
簡體字是清末開始出現的
中共簡體字前...已有減筆字..如个..体...6 B# y5 N( w! h9 ]. U& m6 K
其實..若大陸因已推了簡体多年改不了...
' v' I; J: o2 a9 L亦可把部份過簡的更正...亦可改善太多同音字問題也..
不過大陸唔會變返做繁體lo
當然支持繁體字
' z) d# I/ D; Y4 d+ e! Z0 e0 B
" ^$ e+ ^7 z0 o% ~; A中國文字最大的特點就是形,音,義
! C* R8 i1 P( z/ }! d# J0 K7 D+ L) G( x8 P
三者混合先出到今時今日繁體字ma1 f! o) Y5 X% E5 c' V! e

. V7 _: ]  N' N- i, O+ E$ z9 r呢一點亦係外國人想學中文字的原因3 w6 m% {1 m9 ~: A. v( s

, J) u- R, g" G& _我好像未聽說過外國人喜歡學簡體字
; {2 v3 x7 ?; W9 y4 X; |8 i9 L# z. ?" h' |1 s
如果要我地全面停用繁體字
$ p. c9 }  u3 P" U$ ~' [0 s
7 u0 \# i/ [9 e. N  r$ z$ `( c即係將古人辛苦所得來的心機全部抺殺  D6 C9 k) h- g& E: v

' @+ B- W6 N) Y# U: P做人怎可以忘恩負義,沒有繁體字,跟本出不了簡體字
) E4 R2 R0 h3 X9 k( p; T2 O0 Y
1 [3 u5 l! e/ l1 I5 h# D0 ^你話俾我地自已選擇用邊種字(好似而家咁),我覺得無問題
5 G( J5 v6 J3 _* H
/ H7 s4 Y& H0 ~# T. Z但如果完全停用繁體字,過多幾十年,就無人會再識寫繁體字1 s& P7 A  F! q. j

' y. {# ?, Q+ [0 @# A' ~! ?識ge反而係外國人,作為一個中國人(特別係港澳人)反而唔識寫繁體字,自唔自卑d呀?
同意繼續使用傳統以來的繁體字,正如我亦支持要讀就讀傳統正音一樣。
Originally posted by 國子監祭酒 at 2007-6-15 01:20 AM:
& w- `1 c1 {; D同意繼續使用傳統以來的繁體字,正如我亦支持要讀就讀傳統正音一樣。
! P, M" ^: m; g. [( a
對!!!要讀傳統正音...不讀何xx的假正音...佢的假正音未經認可....我地一定要反佢!!!
寫字都受政治因素影響 唉……$ ?' m2 ~% t7 L& U( y
我們本來有統一的文字,現在又來做假秦皇
Originally posted by magic at 2007-6-15 01:35 PM:
( }" X/ X, b  e
& V& b9 C1 \& w7 v" p- Z對!!!要讀傳統正音...不讀何xx的假正音...佢的假正音未經認可....我地一定要反佢!!!
: N: |& u( H1 M- C
1 E8 m+ ~  v- ^
  「認可」?所謂「傳統正音」,大概是要訓詁出來的。何老依訓詁而得傳統之音,假在何?反在何呢?
Originally posted by 國子監祭酒 at  02:51 PM:
( p: R0 p) R+ f7 Q% X% ^3 i) i  f
$ ~" ^& O5 f& \- y+ m+ E# m9 X
  「認可」?所謂「傳統正音」,大概是要訓詁出來的。何老依訓詁而得傳統之音,假在何?反在何呢?
3 [* x, X# _% q2 m4 K+ M
  c  X3 q/ }  A) \/ _9 x- E8 x- }. M
傳統正音應該是仍然流行那種,不是早已失傳那些,那些古"正音"大概只應出現於朗讀古文詩辭之時
返回列表 回復 發帖
<<新主題 | 舊主題>>
娛樂滿紛 26FUN » 吹水版 » [轉載]漢 字 已 毋 須 由 繁 變 簡

重要聲明:26fun.com為一個討論區服務網站。本網站是以即時上載留言的方式運作,26fun.com對所有留言的真實性、完整性及立場等,不負任何法律責任。而一切留言之言論只代表留言者個人意見,並非本網站之立場,用戶不應信賴內容,並應自行判斷內容之真實性。於有關情形下,用戶應尋求專業意見(如涉及醫療、法律或投資等問題)。 由於本討論區受到「即時上載留言」運作方式所規限,故不能完全監察所有留言,若讀者發現有留言出現問題,請聯絡我們。26fun.com有權刪除任何留言及拒絕任何人士上載留言,同時亦有不刪除留言的權利。切勿撰寫粗言穢語、誹謗、渲染色情暴力或人身攻擊的言論,敬請自律。本網站保留一切法律權利。