<<新主題 | 舊主題>>
娛樂滿紛 26FUN » 吹水版 » [轉載]漢 字 已 毋 須 由 繁 變 簡
返回列表 回復 發帖
Originally posted by qazplm at  01:36 AM:! k8 Y9 `/ [1 s
. E  g% B* Y! l' @3 [! ^
只可以說,這是不正確的和可悲的,你認同嗎?
7 o9 x" v; T9 ^
http://appledaily.atnext.com/tem ... amp;coln_id=6781865
  t  P. `9 `- X9 N, r) d/ {+ A
; _5 T% Y1 J, K- G: g8 B# J
日期:2007年06月12日  0 q" @- ~& w4 a( \+ \

+ w& O, _1 h0 _! ^& L4 g8 S因 字 成 讖  
% j1 Y& R' v' q* x; ^( o
$ B% [. ?' U$ A/ ~* Q( V1 X! P0 Q3 w! Y2 V0 {3 j1 {" ~: `, y6 T
--------------------------------------------------------------------------------
9 o5 J. J* D8 x- l. p8 B( z6 B7 E/ E6 `4 z0 x
$ v$ J0 }  c' C7 u2 ^9 H+ L" L
" n1 s& d) F9 [
簡 體 字 之 弊 , 已 於 早 前 游 文 君 所 出 的 上 聯 「 至 親 不 見 新 中 國 , 心 愛 僅 存 舊 中 華 」 及 許 多 讀 友 的 應 對 中 提 到 。 二 十 多 年 前 , 中 國 改 革 開 放 不 久 , 適 值 台 灣 開 放 居 民 到 大 陸 探 親 。 一 位 老 先 生 探 親 後 回 台 灣 , 就 以 十 二 個 字 來 形 容 大 陸 見 聞 : 「 親 不 見 , 產 不 生 , 廠 空 空 , 愛 無 心 。 」 當 時 大 部 分 的 工 廠 , 都 在 國 營 體 制 下 天 天 磨 洋 工 , 不 事 生 產 。 而 簡 體 字 除 了 「 親 」 字 沒 有 「 見 」 , 「 愛 」 字 沒 有 「 心 」 之 外 , 「 產 」 也 沒 有 了 「 生 」 , 而 「 廠 」 則 變 了 「 厂 」 , 空 空 如 也 。 簡 體 字 推 行 以 來 , 莫 非 真 是 因 「 字 」 而 成 讖 , 造 成 大 陸 生 產 不 繼 , 親 人 分 離 , 有 愛 無 心 的 社 會 局 面 ? 7 q; E" O( h: S: m! V
現 在 , 大 陸 當 然 已 是 世 界 工 廠 , 不 再 有 「 產 不 生 , 廠 空 空 」 的 情 況 了 。 然 而 , 與 此 同 時 , 近 十 多 年 來 , 大 陸 對 簡 體 字 也 不 如 以 前 那 麼 執  , 而 且 還 有 故 意 用 繁 體 字 來 突 顯 「 中 華 文 化 」 , 如 一 些 店 舖 招 牌 故 意 用 繁 體 字 , 一 些 領 導 人 題 詞 用 繁 體 字 , 甚 至 有 些 書 也 用 上 了 繁 體 字 直 排 , 比 如 三 聯 書 店 在 二 ○ ○ ○ 年 出 版 的 《 陳 寅 恪 集 》 , 共 十 三 種 十 四 冊 , 就 都 是 繁 體 字 直 排 。 也 許 繁 體 字 在 大 陸 的 略 為 復 蘇 , 給 社 會 帶 來 好 運 吧 。 - n/ j* ^$ L* G1 X
我 因 長 期 讀 簡 體 字 的 書 , 故 對 多 數 簡 體 字 也 能 夠 接 受 。 文 字 的 美 感 , 漢 字 的 象 形 、 指 事 、 會 意 、 形 聲 、 假 借 等 構 成 特 點 當 然 都 沒 有 了 。 但 作 為 了 解 其 意 思 的 符 號 , 也 未 嘗 不 可 。 只 是 有 些 字 被 簡 化 後 , 容 易 造 成 混 淆 。 比 如 「麵」 字 簡 成 「 面 」 。 有 人 就 提 出 , 若 有 女 子 寫 字 條 給 男 子 : 「 請 來 我 家 , 我 下 面 (麵) 給 你 吃 」 , 就 會 引 起 邪 念 。
8 D5 n$ B0 O3 G: t9 V& z另 外 , 乾、 幹 、 榦 , 一 律 簡 化 為 「 干 」 , 也 會 引 起 歧 義 。 有 人 指 出 大 陸 一 百 貨 公 司 的 「乾 貨 架 」 , 英 文 竟 譯 成 「 Fuxk Good 」 , 顯 然 , 是 公 司 不 懂 英 文 的 人 , 直 譯 「 干 」 「 貨 」 二 字 而 來 。 因 為 「乾  」 、 「 幹 」 簡 體 都 作 「 干 」 , 乃 有 此 誤 。  
  T/ \: X9 }! V4 s7 ~6 h! m
: g# n/ k6 w" [6 Q2 w! S! _: N/ U! @) \
. Y3 D. |* m, ]4 `1 y

1 I3 c+ U& V3 Z% y李怡
% Z0 q! B) E3 K% @6 \[email protected]  
' W. k4 }( f. D7 M$ b! S" a* Y" \! m* G9 g: S
; z5 W, u& N: G9 H4 L- ?& g
/ Z1 K, D+ ?, k/ K; [# Z/ ]
  
6 j% Q& ^6 k' e2 t
8 E- |# S, `# b7 u  Z1 Y0 }+ C& P; O

' o/ O5 @- e) i( v  `/ _1 q[ Last edited by 阿感 on 2007-6-12 at 11:07 PM ]
Originally posted by hold_find at 2007-6-12 12:36 PM:
3 ]. t) H9 Y. N/ }3 N
6 \% \; U# U  @$ f- l簡體字是清末開始出現的
中共簡體字前...已有減筆字..如个..体...
: }8 I# W$ }! g6 e4 Q2 R其實..若大陸因已推了簡体多年改不了...
  f& v) x% g/ S, l亦可把部份過簡的更正...亦可改善太多同音字問題也..
不過大陸唔會變返做繁體lo
當然支持繁體字2 o5 E/ K6 J% P4 q

" L) t  a  Q) [) ]% L) l! c3 N8 K中國文字最大的特點就是形,音,義
+ b+ \2 k7 \5 A( q
1 ~: W  {' Q5 d+ @三者混合先出到今時今日繁體字ma
# M- ~) B. p: ^; l$ y! S2 ]+ I* P) j, G: N* \
呢一點亦係外國人想學中文字的原因* j7 x; ?7 m. c+ o1 w

$ C' a0 x0 y- |* p) t8 j6 G; _我好像未聽說過外國人喜歡學簡體字8 v0 M/ e' O3 r& M

+ V, N# M. X. M( v1 F4 g如果要我地全面停用繁體字
# |+ b* Z/ N; e  |! M. j' ^* [2 u9 @$ N7 p: ]
即係將古人辛苦所得來的心機全部抺殺
# U) v3 M7 y* j' t4 L$ x
8 O3 P& s7 ~( }8 o7 T5 w9 K做人怎可以忘恩負義,沒有繁體字,跟本出不了簡體字
! e# e! f: s! x( d; e$ N' h' r/ r; Q  o: g
你話俾我地自已選擇用邊種字(好似而家咁),我覺得無問題) c  I! n, ~5 K& N3 p, k

* W/ j0 x3 x+ P% n$ {但如果完全停用繁體字,過多幾十年,就無人會再識寫繁體字
0 V, z: b5 `  J' J: i
0 a% T; M  `$ {2 a7 n' ], K識ge反而係外國人,作為一個中國人(特別係港澳人)反而唔識寫繁體字,自唔自卑d呀?
同意繼續使用傳統以來的繁體字,正如我亦支持要讀就讀傳統正音一樣。
Originally posted by 國子監祭酒 at 2007-6-15 01:20 AM:
- E1 i9 R+ g5 O9 _同意繼續使用傳統以來的繁體字,正如我亦支持要讀就讀傳統正音一樣。
+ N3 p9 }' o) V9 N
對!!!要讀傳統正音...不讀何xx的假正音...佢的假正音未經認可....我地一定要反佢!!!
寫字都受政治因素影響 唉……; K& I# Q8 S+ S/ T9 ]
我們本來有統一的文字,現在又來做假秦皇
Originally posted by magic at 2007-6-15 01:35 PM:
6 ?1 B4 h# `6 N6 \1 g- ?0 C" u% {# z' D7 n( J
對!!!要讀傳統正音...不讀何xx的假正音...佢的假正音未經認可....我地一定要反佢!!!
& i( z) N: {2 f% X& e" S
6 M, k- g8 U9 D9 t5 D; L% l3 e
  「認可」?所謂「傳統正音」,大概是要訓詁出來的。何老依訓詁而得傳統之音,假在何?反在何呢?
Originally posted by 國子監祭酒 at  02:51 PM:; l4 G5 A+ j) x$ _3 n7 Z: S
% M8 a7 f  T9 c7 |/ {$ }/ h

) C# _; r7 D+ w  i6 q1 A, C  「認可」?所謂「傳統正音」,大概是要訓詁出來的。何老依訓詁而得傳統之音,假在何?反在何呢?
; c- v- t: n# R2 k
. J6 k% e: c# f4 g, v0 L
傳統正音應該是仍然流行那種,不是早已失傳那些,那些古"正音"大概只應出現於朗讀古文詩辭之時
返回列表 回復 發帖
<<新主題 | 舊主題>>
娛樂滿紛 26FUN » 吹水版 » [轉載]漢 字 已 毋 須 由 繁 變 簡

重要聲明:26fun.com為一個討論區服務網站。本網站是以即時上載留言的方式運作,26fun.com對所有留言的真實性、完整性及立場等,不負任何法律責任。而一切留言之言論只代表留言者個人意見,並非本網站之立場,用戶不應信賴內容,並應自行判斷內容之真實性。於有關情形下,用戶應尋求專業意見(如涉及醫療、法律或投資等問題)。 由於本討論區受到「即時上載留言」運作方式所規限,故不能完全監察所有留言,若讀者發現有留言出現問題,請聯絡我們。26fun.com有權刪除任何留言及拒絕任何人士上載留言,同時亦有不刪除留言的權利。切勿撰寫粗言穢語、誹謗、渲染色情暴力或人身攻擊的言論,敬請自律。本網站保留一切法律權利。