<<新主題 | 舊主題>>
娛樂滿紛 26FUN » 吹水版 » [轉載]漢 字 已 毋 須 由 繁 變 簡
返回列表 回復 發帖
Originally posted by 國子監祭酒 at 2007-6-16 11:04 PM:3 i2 @* a" E1 ?
4 I7 P8 y! Z" C6 x9 m: v

0 ^, s; z( p  ~* O) q  邏輯是,廣州話傳承自中古音...
) ^3 ?# Y8 m, m( w& f, e, \& K8 K! j, ?) d* C
國子監祭酒兄, 見你言之有物, 小弟拋磚引玉, 希望你回復:
" K0 e4 D! O) Z! _/ z7 m8 f8 J- b5 ~$ h& C1 r9 _( k
北京被滿人統治200年, 期間經過文字獄等, 普通話相信已被"滿化", 離"中原正音"已遠. 普通話應否考究「古代中原音」?, _* o% K& H# p+ l* c* ]4 r! \
近百年出現的譯音, 如"巴士", "的士", "維珍尼亞"等詞, 又如何考究「古代中原音」?5 ]7 J6 k  E& k" U
新文化運動中出現的"以手寫口", 以口語為主, 以筆寫為從, 又應否推翻?
. W8 T2 O* `* D% i) u# X2 Q古如"詩經"等, 以筆錄口傳, 又是否違背考究「古代中原音」?# I$ F' X" S; q! q

1 g5 y. d  P7 V  |歷史因為「字」的出現而開始, 但史前的「音」又如何考究?
( N4 E, |: ^- @  h* C
4 k# b3 c5 S4 ?1 O4 }====================================================
$ b/ `! o* K6 `以我所知, 人類需要互相溝通而出現「音」(口語相傳), 為了記錄「音」而出現「字」(文字歷史), 即是有「音」之後才有「字」, 為什麼要根據「字」而考究「音」呢?
: S0 N% }1 Q0 i4 k4 D====================================================
- a7 e& s; `3 q# b* L0 t% k另, 就上文"漢字已毋須由繁變簡 "中的"認字階段", 小弟並不同意. 以中文為母語的話, 三幾年的確可以認識基本使用的幾千個漢字, 但西方人, 日本人等外人, 很難去認識漢字. 相比由字母、假名等循序漸進(例: 懂英文必能打英文, 懂中文未必能打中文), 漢字是難以被外人所認識, 為之漢字的最大缺點, 簡化是關鍵的進化. 可惜的是, 現在的簡體字, 完全沒有進化的意味, 令人混淆其意, 實屬政治鬥爭下的畸胎.
Originally posted by 阿感 at 2007-6-16 11:57 PM:* B+ W* V& ]5 E: W: N' H1 z) Q

* ]& P4 H& w: i
$ \2 F2 P7 w4 E9 i如果何文匯是想反X復宋,否則這種...
- b/ M4 w# C4 p+ B7 |
9 O; }+ }) H2 u% y& [
: [6 ^+ P$ }: M  ]  唐宋音近,廣州話上承中州音,自是從從宋代尋根。尋得的結果就是所謂的「傳統正音」。現化人變讀、錯讀則是另一回事,事實上這些非傳統正音的讀音是否真的已經「約定俗成」也是非常可疑。  g" x4 L! N& s( ~6 j' S
事實上,現在香港人讀音的「約定俗成」部份是非常危險的。情況就如一位從不懂中文的人可以說水滸中有個「李達」,三國有個「荀或」一樣,他們大可這樣讀,而同樣一群對中文不甚了了的人也許會跟他們一直這樣讀下去。只是這樣的破壞力比簡化字來得更大。
4 [6 N( X9 j6 O5 t不是凡事都能任由它自然發展的,有理可循的,我們就應該循著走,這才是對傳統文化的一種保護,亦是大家為什麼討厭簡化字的原因。
: ]. ~0 ]& J* l; ]- I7 F) ^' l- Q$ w5 X) K/ ?
  最後,你說「普通話」和「簡化字」是兩套系統,雖然說得古怪,但是非常正確,只是我質疑的,是「簡化字」與「傳統繁體字」相對「錯讀」與「傳統正音」而已。
; n8 i( @( }' r+ z( ?/ J0 p
1 z$ c1 Y8 {! Y  i0 C
Originally posted by FishyR at 2007-6-16 11:57 PM:
- G  T! G/ E; J: o4 Z* T4 u0 T" @. _: h; m0 ?
我覺得用任何朝代o既音作為'正'音, 都係一己o既喜好...
- r& t% J+ \) C1 X! C% y$ z- T) S; W$ j+ Z
: `# D2 q6 _5 b2 B/ l3 N7 A
' Y2 G/ m" I# B2 E  O+ ?- a+ S% N5 [& u
       何以以字音為正上面已說過,我不多說了,只是想回應一下你說的「人, 文化,'文字'同'音'都正在進化. 古時o既嘢未必一定"正". 係好, 好正o既就唔會有變啦! 你估淨係所謂學者先知嘿係'正'嘢嗎!? 識唔識尊重吓大眾呀?」一話。
8 m  W  ]2 C4 W( b/ ^1 t8 Y* O2 l, W* d9 u0 A
       古時的東西對現在的人來說,特別是讀音,的確就是「正」,但你當然可以說它不好,只是那又是另一回事了。如果你覺得正音不好,大可打著「不要再說正音」的旗號,但留意,這的確不代表「正音」不是「正音」。- p. T' v" J( `/ m5 M
另外,你說要尊重大眾,不錯,大眾是要尊重,但是到了學術的場合時,請問要如何尊重才對呢?拿一句「皋陶,蠻夷猾夏,寇賊姦宄」給一千人讀,最多人讀的音就為之好嗎?
* D4 w# W& K1 W2 `
* Z( X! u) d$ o6 e3 G/ d- e
8 y2 l! O/ c+ a8 y: E1 F$ A6 A( X( R7 v
Originally posted by magic   at 2007-6-16 11:57 PM:
1 ?# c2 ]  t% ^, Z: E; {7 M$ x1 H* X0 Y) [4 J
....問題是..+ R3 b  U2 q) `$ r3 Z
1.他憑什麼定..宋代廣韻做標準???...7 {  G. s3 j5 ^

6 a* |0 j# E( q% n+ F" A; x8 @4 c/ j5 W
$ o9 E2 g- l3 {* i" w2 _1 n/ v* C4 z' @& w6 f
      以宋音為標準的原由上面已說過,不再述了。
7 S3 r- M5 J! D9 Z3 b8 X第二第三點單針對何老先生的,我無力也無意回答,畢竟我不是他的學生,也不是他的護法。我只是一個熱愛中國傳統文化,愛正音如大家愛繁體字一樣的人而已。: ?2 d: a4 c0 V6 G/ S( v2 \
6 N/ G1 J4 m! D) m# B& o
/ u8 N( m1 s7 P/ k' ~6 E
Originally posted by 12d3   at 2007-6-16 11:57 PM:
8 X2 |% Z6 S# Q國子監祭酒兄, 見你言之有物, 小弟拋磚引玉, 希望你回復:
0 I( ]( t' O! _  s9 R& M" j2 e" P; w1 D0 Z- l
北京被滿人統治200年, 期間經過文字...
: ?; ]9 A2 G% M' M# J# e
1 C% I* G4 l6 U: a/ h& P) j. D# _: H! {7 w
" f" \2 [/ |( c' y: j; E; _/ }5 a1 M
     現代普通話經元清二朝,已經發展成跟中原正音很不同的樣子,故此很難考究了。只是我有幸做過一些關於普通話跟中古音的研究,發覺其實也不是完全無理可跟,例如普通話跟廣州話就有以下的對應關係:「j=ts,k,k’」、「q=ts’,k’,h」8 n$ W- I9 C( p" C+ r5 w: I# `$ k
、「X=s,h,j」也是說,考究中古音,的確有助理解現代普通話的讀音。' G9 E' L1 ?5 o6 f
8 R6 c, w6 Z! U$ I5 L: H4 ?) G
  至於朋友你說的音翻詞問題,其實那已經不關中原音的事了,而是看現在人如何挑字而已,所以在這裡,翻譯那人一定要清楚字的讀音才可以進行對譯工作。+ s' R. r+ O/ Y0 F' S0 S: ?

: P6 I( Z& M, k$ Q  至於你提出五四運動的主張,我不太明白你的心意是甚麼,是想問我是否支持破壞傳統文化的五四運動?還是甚麼呢?不太明白。/ f- E8 G: v) X7 y
  
  y" R( d# b5 _  詩經口傳筆錄,在歷史上出現的問題只是錯字的出現,卻不是讀音的問題,所以我又不明白朋友想表達的是甚麼了。0 e$ V$ ^% K( [. C( V
  
1 N: V4 Z+ A. I7 [: |3 o: d  字的出現,紀錄了音,故可從而考研。% b, N5 ^8 K( J
  ; g" v5 a& ]" v1 z3 M& V# [
  朋友說的這話的確是西方語言學家的主張。只是我很懷疑象形文字的漢語是否亦是如此,例如古時人看到了「日」而畫下來,中間不一定是因為有一個統一的讀音,故此可能是反過來,因字而把音統一了。* B- o/ K! T6 `

8 x  I8 `9 o0 i9 e  跑一下題,簡化字大概不是政治鬥爭下的畸胎,相反,台灣一直不進行漢字簡化才是真正的「政治鬥爭下的畸胎.」,單純簡化字計劃其實是由國民黨政府開始搞起呢.......
「李達,「荀或」這些字沒有約定俗成  S. R3 s; B: f0 @7 t: t. N3 ?
因為大部份人都知道是錯,亦沒有定典收錄,沒有大眾認同: A" g- N3 Y  i6 C# \3 V( C
大眾不認同就不是約定俗成& T- g" L6 I; r7 I% O
的確,大部人認同的就會變成對) p5 k/ N. N- b5 u2 F
& l& j$ C/ `) N3 S" [- A# b
可是"購","訂","刊"等字,現代的讀音大家都認同了,字典也有收錄
: q) c! @/ v9 k; N為何硬要拿著古音來說大家讀錯呢?用行政手段去干預更今人髮指- J' p! p* b/ e* e  R) g) Y
考究古音本來是對,但無用把現有讀音視為錯誤
' K: }! \0 [* S1 `難道現代人說的就不是中文?/ `5 a7 e( A6 D6 d
  _+ w, n( Z* J' m/ z- U$ b
說了這麼久,只能說你與大家對"正"的定義不同
Originally posted by 阿感 at 2007-6-11 09:20 PM:+ e5 K$ ~3 T. Q: s
日期:2007年06月11日  
0 P, m0 R: q! K' ]( v
& E2 Y- t0 }) n- ~漢 字 已 ...
- V, `1 a4 u" u; s9 q
支持  正體字!!!!!!!!!!/ O* L- S: M" _  R" X  S0 l
除左呢d8 J  F9 c. a: ]! q3 ?; @- I
若 有 女 子 寫 字 條 給 男 子 : 「 請 來 我 家 , 我 下 面 (麵) 給 你 吃 」6 ]3 M* S% G6 ^* r+ M/ ]
「乾 貨 架 」 =「 Fuxk Good 」
[color=][size=]
請PM我
http://3.blog.xuite.net/3/b/7/2/11862274/blog_88218/txt/7230576/71.gif
http://item.slide.com/r/1/7/i/MGDFPEZdsj8ASwodgRlW5OA9bXv-BzkR/

























錦上添花易
落井下石更易
在醬油的餃子
混亂油煎的混雜的菜
Har Gow Dumplings un Soy Sauce
Originally posted by 12d3 at 2007-6-17 05:57 AM:
& x5 G9 r, h1 q- M2 Z! p5 c' b4 w( }
% p$ A9 X, W8 B& c& ?
國子監祭酒兄, 見你言之有物, 小...
* E6 R9 o* ]7 l懂英文必能打英文符號8 u( C- k4 j( t) W+ C- x
白痴都懂打0-9 1樣
' k1 X% Z; H$ M懂英文未必能串同讀英文
[color=][size=]
請PM我
http://3.blog.xuite.net/3/b/7/2/11862274/blog_88218/txt/7230576/71.gif
http://item.slide.com/r/1/7/i/MGDFPEZdsj8ASwodgRlW5OA9bXv-BzkR/

























錦上添花易
落井下石更易
在醬油的餃子
混亂油煎的混雜的菜
Har Gow Dumplings un Soy Sauce
Originally posted by 阿感 at 2007-6-17 11:06 PM:* v  `, y' b" w4 C0 x
「李達,「荀或」這些字沒有約定俗成
! ], p. `+ d$ o1 @! B...
$ j' Z* w) X; B/ W/ o
+ C- [; m/ R: n0 s要考究古音0 t4 U  \% }0 [  n" w
不如用番甲骨文吧
[color=][size=]
請PM我
http://3.blog.xuite.net/3/b/7/2/11862274/blog_88218/txt/7230576/71.gif
http://item.slide.com/r/1/7/i/MGDFPEZdsj8ASwodgRlW5OA9bXv-BzkR/

























錦上添花易
落井下石更易
在醬油的餃子
混亂油煎的混雜的菜
Har Gow Dumplings un Soy Sauce
居然還有人相信" 聯 合 國 ○ 八 年 停 用 繁 體 中 文 "
6 ?+ G+ M, W6 S  ~1 I! I5 S這假新聞 利害利害$ S8 x& m/ m* P: H" d7 ^
早成中華人民共和國入取代台灣加入聯合國
& ^5 j- j' D* e. C2 Z, |- l6 w  W' B聯合國為尊重理事國 一早將繁體停用轉用簡體
) l; h+ N0 w, P5 j* O3 z! ~
' e; O# \' O: a  Y* ^聯合國秘書處發言人一早表明這是假新聞
繁體的確不可廢8 i5 A& _& S( p/ p
但是 繁體書寫復雜 簡體書寫方便也是事實! ^' _5 N, P- J- m" a# i' o
' {# ?- x$ }0 ?; P" s/ Q4 y3 n5 ^
[quote]
2 w+ m6 c& U) d& R2 q9 v' g2 I% M到 了 近 代 , 有 了 電 話 , 人 用 於 書 寫 的 時 間 已 銳 減 。 而 現 代 社 會 電 腦 漸 普 及 , 電 腦 打 字 用 於 繁 體 或 簡 體 並 無 分 別 。 故 由 繁 變 簡 的 自 然 衍 變 根 本 無 需 要 , 亦 不 可 能 發 生 。 + N9 U6 p, W% V0 j7 K6 }
[/qupte]7 E8 h) E/ F$ Q+ n, e( a
/ Y0 |4 K5 \9 t
不知道岑兄想表達什么觀點?支持學大陸網民?因為打電腦過多 很多人都不知道怎么提筆寫漢字 難道還嫌這樣是不夠的,想進一步推波助瀾?% I! c8 D( y2 [8 p: s, W

# M9 Y- \( l* M  \( K, a" E另外 實話是 大陸因為推行簡體 限時繁體文盲一大把 這又怎么辦?
國子監兄,
& r* l% C& y, u7 f'古時的東西對現在的人來說,特別是讀音,的確就是「正」'. + B! K( F! ~- P( i
若果成立, 宋音便一定不是'正'音. 宋之前的音才是正音. 若果唔成立, 宋音也不一定不是'正'音了. 況且, 這句話本身便是見仁見智的話.
  O4 p6 E% `) {5 Q
% t8 N8 X" T9 N3 X3 _' a要確立甚麼是'正', 歷史只是其中一個考慮.  依據o既'廣韻', 歸立o既地域有幾廣, 當時人口有幾多, 成書時歸立咗幾多人, 一年先寫好定十代八代人一齊輯錄, 其間有無轉變..........考慮o既因素多的是.
3 c; s9 B) f0 H7 h8 m5 s' {
& w& J& n5 B1 G; n% L; S) b而且,的而且確, 沒有任何人'聽'過宋音. 根本就無可依據o既'聲音'作為立論為'正'音. 好聽係'研究', 講得衰d係靠'估'!
# R0 i: v& u! I+ G7 H5 m! O9 x8 c" F" m' I  ^4 `: Z
'皋陶,蠻夷猾夏,寇賊姦宄', 呢d字好少人用, 攞個古音出來係咪'正'音無太多人反對, 影響不大. 但斷不能因為咁, 就所有字都要以古時為'正'. 如果香港幾百萬人用緊一個同古時唔同o既音, 嗰個點樣都係香港現時o既"正"音, 個古音只係成為一個歷史. 7 s! B4 ~2 g# l; h

; X$ m9 t" E. X! z$ {; q# o其實, 學術層面上,都唔係只有'Normative theory', 都重有'Positive theory'. 無讀過書o既人都講廣東話, 唔係只係所謂學者." E/ g' P0 L# S: Q' U/ @3 F7 Y

7 W! P0 k6 J) o- @+ q. V/ B我覺得所有講廣東話o既人都有權決定自己語言點先為之"正"!!!!
[quote]Originally posted by magic at 2007-6-17 01:13 AM:  ~& A* Y( y0 ?8 Q6 A% S
# G0 T; E. n, ]- q
....問題是..
  j- J1 J0 d- R) T3 _0 S3 _1.他憑什... [/quote].........其實..第2..3..答不上..第一條亦不用答..因第二..三..能服人..第一條..就冇人會質疑了....
返回列表 回復 發帖
<<新主題 | 舊主題>>
娛樂滿紛 26FUN » 吹水版 » [轉載]漢 字 已 毋 須 由 繁 變 簡

重要聲明:26fun.com為一個討論區服務網站。本網站是以即時上載留言的方式運作,26fun.com對所有留言的真實性、完整性及立場等,不負任何法律責任。而一切留言之言論只代表留言者個人意見,並非本網站之立場,用戶不應信賴內容,並應自行判斷內容之真實性。於有關情形下,用戶應尋求專業意見(如涉及醫療、法律或投資等問題)。 由於本討論區受到「即時上載留言」運作方式所規限,故不能完全監察所有留言,若讀者發現有留言出現問題,請聯絡我們。26fun.com有權刪除任何留言及拒絕任何人士上載留言,同時亦有不刪除留言的權利。切勿撰寫粗言穢語、誹謗、渲染色情暴力或人身攻擊的言論,敬請自律。本網站保留一切法律權利。