<<新主題 | 舊主題>>
娛樂滿紛 26FUN » 吹水版 » [轉載]漢 字 已 毋 須 由 繁 變 簡
返回列表 回復 發帖
Originally posted by qazplm at  01:36 AM:
- M- r8 D! I; j: f
9 i/ Y1 b, N% D$ d4 h只可以說,這是不正確的和可悲的,你認同嗎?
! L  }, k' p4 l" a$ X4 ?4 `
http://appledaily.atnext.com/tem ... amp;coln_id=6781865
; R: P) T' |$ o" c
8 x- O! r* N8 M, q; _
日期:2007年06月12日  ) Y0 [; s8 ?; P0 y+ C

9 ~) U$ f0 C& k. Y" H* f因 字 成 讖  - ^8 j6 V$ K# j$ n$ u
: Y, y+ p/ y8 _" @7 @" O

* I: Y- }8 I6 i--------------------------------------------------------------------------------
$ b  R' `9 {* K3 G( x
- O: t; W+ w9 V! _  s: @+ A
# M. H& }& V3 @7 j3 a7 @+ t& U( X2 }2 t  Y+ v! C+ P$ [
簡 體 字 之 弊 , 已 於 早 前 游 文 君 所 出 的 上 聯 「 至 親 不 見 新 中 國 , 心 愛 僅 存 舊 中 華 」 及 許 多 讀 友 的 應 對 中 提 到 。 二 十 多 年 前 , 中 國 改 革 開 放 不 久 , 適 值 台 灣 開 放 居 民 到 大 陸 探 親 。 一 位 老 先 生 探 親 後 回 台 灣 , 就 以 十 二 個 字 來 形 容 大 陸 見 聞 : 「 親 不 見 , 產 不 生 , 廠 空 空 , 愛 無 心 。 」 當 時 大 部 分 的 工 廠 , 都 在 國 營 體 制 下 天 天 磨 洋 工 , 不 事 生 產 。 而 簡 體 字 除 了 「 親 」 字 沒 有 「 見 」 , 「 愛 」 字 沒 有 「 心 」 之 外 , 「 產 」 也 沒 有 了 「 生 」 , 而 「 廠 」 則 變 了 「 厂 」 , 空 空 如 也 。 簡 體 字 推 行 以 來 , 莫 非 真 是 因 「 字 」 而 成 讖 , 造 成 大 陸 生 產 不 繼 , 親 人 分 離 , 有 愛 無 心 的 社 會 局 面 ? " o0 s: A: A- _. e% q6 y
現 在 , 大 陸 當 然 已 是 世 界 工 廠 , 不 再 有 「 產 不 生 , 廠 空 空 」 的 情 況 了 。 然 而 , 與 此 同 時 , 近 十 多 年 來 , 大 陸 對 簡 體 字 也 不 如 以 前 那 麼 執  , 而 且 還 有 故 意 用 繁 體 字 來 突 顯 「 中 華 文 化 」 , 如 一 些 店 舖 招 牌 故 意 用 繁 體 字 , 一 些 領 導 人 題 詞 用 繁 體 字 , 甚 至 有 些 書 也 用 上 了 繁 體 字 直 排 , 比 如 三 聯 書 店 在 二 ○ ○ ○ 年 出 版 的 《 陳 寅 恪 集 》 , 共 十 三 種 十 四 冊 , 就 都 是 繁 體 字 直 排 。 也 許 繁 體 字 在 大 陸 的 略 為 復 蘇 , 給 社 會 帶 來 好 運 吧 。 9 B8 X% K# l' F% e  l4 V: S( A
我 因 長 期 讀 簡 體 字 的 書 , 故 對 多 數 簡 體 字 也 能 夠 接 受 。 文 字 的 美 感 , 漢 字 的 象 形 、 指 事 、 會 意 、 形 聲 、 假 借 等 構 成 特 點 當 然 都 沒 有 了 。 但 作 為 了 解 其 意 思 的 符 號 , 也 未 嘗 不 可 。 只 是 有 些 字 被 簡 化 後 , 容 易 造 成 混 淆 。 比 如 「麵」 字 簡 成 「 面 」 。 有 人 就 提 出 , 若 有 女 子 寫 字 條 給 男 子 : 「 請 來 我 家 , 我 下 面 (麵) 給 你 吃 」 , 就 會 引 起 邪 念 。 , e0 a, j" v& `2 m2 y6 Y4 }
另 外 , 乾、 幹 、 榦 , 一 律 簡 化 為 「 干 」 , 也 會 引 起 歧 義 。 有 人 指 出 大 陸 一 百 貨 公 司 的 「乾 貨 架 」 , 英 文 竟 譯 成 「 Fuxk Good 」 , 顯 然 , 是 公 司 不 懂 英 文 的 人 , 直 譯 「 干 」 「 貨 」 二 字 而 來 。 因 為 「乾  」 、 「 幹 」 簡 體 都 作 「 干 」 , 乃 有 此 誤 。  
: ?9 _6 K0 ]) @  v3 I; K* ^, I' a; D7 A+ Q' L2 u& F
3 P$ V/ r' H( y2 |' e

( t- F4 n. u! n
. ?% \' f0 o8 X5 e1 o$ o* P* x+ C李怡
/ g6 s; }6 M* H! g9 x' M- h[email protected]  3 ?7 O+ t2 c: z! S
8 v; O. l! _1 x' i6 [
% h9 q8 x! [! `! ?7 m7 N

8 m! b6 f$ G2 F0 _  
0 H% J/ {' v3 T: s% ]2 }
3 v& l' w1 e8 ], c) ~4 ^! ^" g

2 a# ?1 {! o0 j6 ?% X: M[ Last edited by 阿感 on 2007-6-12 at 11:07 PM ]
Originally posted by hold_find at 2007-6-12 12:36 PM:( V' J+ z/ X# g& m( b6 n
% x2 q* I0 \9 G7 ]
簡體字是清末開始出現的
中共簡體字前...已有減筆字..如个..体...
2 H/ `. M$ R. p4 o! D4 g- a; `其實..若大陸因已推了簡体多年改不了...
9 k! p" \6 Z% T- x亦可把部份過簡的更正...亦可改善太多同音字問題也..
不過大陸唔會變返做繁體lo
當然支持繁體字0 v4 L! W0 I; L- L! z
9 k, y2 z; R5 o2 g3 x
中國文字最大的特點就是形,音,義
; s% r- e% i2 Y  H- ~! o
- Z4 q. p. l% d- I三者混合先出到今時今日繁體字ma
  O0 U. K" Y+ g' @* H8 A6 E- Q/ q# }" r
呢一點亦係外國人想學中文字的原因" w( j& v% `/ ^/ o& I' @

( o. @% r1 U5 y% n4 l- D% X7 Z& u. i我好像未聽說過外國人喜歡學簡體字  o+ o/ C4 P8 c
. x7 @# s  h- I$ E7 W
如果要我地全面停用繁體字) u- R+ c1 F! y. F% [
) [% B3 W/ f$ \, R9 t$ @
即係將古人辛苦所得來的心機全部抺殺5 H3 C9 I7 `4 q" `& r- c
" E, Z3 Y+ d! @9 D
做人怎可以忘恩負義,沒有繁體字,跟本出不了簡體字" i9 _% m& P: |; M" x5 M

$ S5 t: h7 _7 L' N2 d5 N你話俾我地自已選擇用邊種字(好似而家咁),我覺得無問題
; L- b+ z' I# w  J. J" r
* O. m9 f. T+ m( E' I但如果完全停用繁體字,過多幾十年,就無人會再識寫繁體字
) i! h" p& {, n: C3 U, Y; X9 [) Z1 Q2 r; |: E% ?
識ge反而係外國人,作為一個中國人(特別係港澳人)反而唔識寫繁體字,自唔自卑d呀?
同意繼續使用傳統以來的繁體字,正如我亦支持要讀就讀傳統正音一樣。
Originally posted by 國子監祭酒 at 2007-6-15 01:20 AM:' {  @" {+ R2 r/ m1 B: ~
同意繼續使用傳統以來的繁體字,正如我亦支持要讀就讀傳統正音一樣。
/ Y) H  L& P, j對!!!要讀傳統正音...不讀何xx的假正音...佢的假正音未經認可....我地一定要反佢!!!
寫字都受政治因素影響 唉……0 U; e4 R6 N4 L. O8 Z1 J; B# U
我們本來有統一的文字,現在又來做假秦皇
Originally posted by magic at 2007-6-15 01:35 PM:
: M; u+ N# R, @8 h+ g" Y. g7 M
' w& h) ~- E# J5 y1 K$ Q8 v1 Q對!!!要讀傳統正音...不讀何xx的假正音...佢的假正音未經認可....我地一定要反佢!!!
: ~6 L; E5 A# [
6 _# Z) C, g2 s  O' D1 z4 b- w
  「認可」?所謂「傳統正音」,大概是要訓詁出來的。何老依訓詁而得傳統之音,假在何?反在何呢?
Originally posted by 國子監祭酒 at  02:51 PM:. H9 h3 K+ T3 [' H
" i9 t7 O5 J5 |0 d, _3 {

- ]; B- h5 E. d4 C  「認可」?所謂「傳統正音」,大概是要訓詁出來的。何老依訓詁而得傳統之音,假在何?反在何呢?
* @& \! o4 n- y% W7 O1 W4 C; `" z+ z" ~: f/ n: B; q& [
傳統正音應該是仍然流行那種,不是早已失傳那些,那些古"正音"大概只應出現於朗讀古文詩辭之時
返回列表 回復 發帖
<<新主題 | 舊主題>>
娛樂滿紛 26FUN » 吹水版 » [轉載]漢 字 已 毋 須 由 繁 變 簡

重要聲明:26fun.com為一個討論區服務網站。本網站是以即時上載留言的方式運作,26fun.com對所有留言的真實性、完整性及立場等,不負任何法律責任。而一切留言之言論只代表留言者個人意見,並非本網站之立場,用戶不應信賴內容,並應自行判斷內容之真實性。於有關情形下,用戶應尋求專業意見(如涉及醫療、法律或投資等問題)。 由於本討論區受到「即時上載留言」運作方式所規限,故不能完全監察所有留言,若讀者發現有留言出現問題,請聯絡我們。26fun.com有權刪除任何留言及拒絕任何人士上載留言,同時亦有不刪除留言的權利。切勿撰寫粗言穢語、誹謗、渲染色情暴力或人身攻擊的言論,敬請自律。本網站保留一切法律權利。