     
- 帖子
- 5396
- 精華
- 1
- 威望
- 5051
- 魅力
- 68
- 讚好
- 0
- 性別
- 男
|
5#
發表於 2007-6-12 01:30 AM
| 只看該作者
Originally posted by qazplm at 01:08 AM:# w% R. t# C+ j$ W% T7 @5 U5 p$ o
追源方面,英文做新字或查原意會找拉丁文專家.
6 m; ?. j# a# C( Z% x" m6 Z, O簡化漢字或取締繁體字的話,中國文字中的字形解釋力便完全失去了.......中國文字失去特質,變得比英文更空洞,大家身為中國人會引以為榮嗎?
1 P, q8 p- s- }- u6 f: l ^從主要功能來看,男人的那話兒在主要功能-轉宗接代方面都沒有為此省時省事,故無必要存在?人工受孕便算?!?!& h0 {' W3 B* h/ Y, S
文字的文化意義好比做愛的樂趣,是不可抺去的!!!!!! : Q1 w) k# n T6 R
/ R7 N O5 Y$ n# y: b0 T7 Z1 X- K
其實有不少國內同胞也渴望一嚐做愛的樂趣,只是國家把做愛視作非法行為( G/ [5 H% c5 e- o
只好在沒有選擇的情況下接受國家指定的繁殖方式 |
|