<<新主題 | 舊主題>>
娛樂滿紛 26FUN » 吹水版 » [轉載]漢 字 已 毋 須 由 繁 變 簡
返回列表 回復 發帖
Originally posted by qazplm at  01:36 AM:
8 `' C4 U  T' i% i# Q9 C4 [. j6 }+ |9 ?+ |' Y
只可以說,這是不正確的和可悲的,你認同嗎?
( Q/ [  A& C, T, [, w1 _
http://appledaily.atnext.com/tem ... amp;coln_id=6781865+ e. C* U8 q9 U

5 r5 W+ A7 n5 D9 B, ^
日期:2007年06月12日  " G0 X) {$ l! p+ E! J0 B' i* g
2 j/ J! o; m% R; s) d# J6 ]( [2 i
因 字 成 讖  2 d/ r- g4 ]/ ]1 ?; }3 B* E0 v

% p4 O, n9 g: V; _' X
3 P5 F9 t" O$ o- I! n2 n! T+ q% d: `--------------------------------------------------------------------------------
5 t9 p% p' W3 d2 j( _& j1 G; D- k: c4 o7 X2 y, k4 y

4 w3 e  x. C: |# W" B; L0 I! O; E. k) F6 B4 m9 f/ O
簡 體 字 之 弊 , 已 於 早 前 游 文 君 所 出 的 上 聯 「 至 親 不 見 新 中 國 , 心 愛 僅 存 舊 中 華 」 及 許 多 讀 友 的 應 對 中 提 到 。 二 十 多 年 前 , 中 國 改 革 開 放 不 久 , 適 值 台 灣 開 放 居 民 到 大 陸 探 親 。 一 位 老 先 生 探 親 後 回 台 灣 , 就 以 十 二 個 字 來 形 容 大 陸 見 聞 : 「 親 不 見 , 產 不 生 , 廠 空 空 , 愛 無 心 。 」 當 時 大 部 分 的 工 廠 , 都 在 國 營 體 制 下 天 天 磨 洋 工 , 不 事 生 產 。 而 簡 體 字 除 了 「 親 」 字 沒 有 「 見 」 , 「 愛 」 字 沒 有 「 心 」 之 外 , 「 產 」 也 沒 有 了 「 生 」 , 而 「 廠 」 則 變 了 「 厂 」 , 空 空 如 也 。 簡 體 字 推 行 以 來 , 莫 非 真 是 因 「 字 」 而 成 讖 , 造 成 大 陸 生 產 不 繼 , 親 人 分 離 , 有 愛 無 心 的 社 會 局 面 ? - x- U0 h1 y. Z/ x' l1 R
現 在 , 大 陸 當 然 已 是 世 界 工 廠 , 不 再 有 「 產 不 生 , 廠 空 空 」 的 情 況 了 。 然 而 , 與 此 同 時 , 近 十 多 年 來 , 大 陸 對 簡 體 字 也 不 如 以 前 那 麼 執  , 而 且 還 有 故 意 用 繁 體 字 來 突 顯 「 中 華 文 化 」 , 如 一 些 店 舖 招 牌 故 意 用 繁 體 字 , 一 些 領 導 人 題 詞 用 繁 體 字 , 甚 至 有 些 書 也 用 上 了 繁 體 字 直 排 , 比 如 三 聯 書 店 在 二 ○ ○ ○ 年 出 版 的 《 陳 寅 恪 集 》 , 共 十 三 種 十 四 冊 , 就 都 是 繁 體 字 直 排 。 也 許 繁 體 字 在 大 陸 的 略 為 復 蘇 , 給 社 會 帶 來 好 運 吧 。
1 ~! n6 _# C5 f1 ?* v$ j8 G我 因 長 期 讀 簡 體 字 的 書 , 故 對 多 數 簡 體 字 也 能 夠 接 受 。 文 字 的 美 感 , 漢 字 的 象 形 、 指 事 、 會 意 、 形 聲 、 假 借 等 構 成 特 點 當 然 都 沒 有 了 。 但 作 為 了 解 其 意 思 的 符 號 , 也 未 嘗 不 可 。 只 是 有 些 字 被 簡 化 後 , 容 易 造 成 混 淆 。 比 如 「麵」 字 簡 成 「 面 」 。 有 人 就 提 出 , 若 有 女 子 寫 字 條 給 男 子 : 「 請 來 我 家 , 我 下 面 (麵) 給 你 吃 」 , 就 會 引 起 邪 念 。 # ^2 N( v0 e9 a2 d' Z* A3 D1 r5 P
另 外 , 乾、 幹 、 榦 , 一 律 簡 化 為 「 干 」 , 也 會 引 起 歧 義 。 有 人 指 出 大 陸 一 百 貨 公 司 的 「乾 貨 架 」 , 英 文 竟 譯 成 「 Fuxk Good 」 , 顯 然 , 是 公 司 不 懂 英 文 的 人 , 直 譯 「 干 」 「 貨 」 二 字 而 來 。 因 為 「乾  」 、 「 幹 」 簡 體 都 作 「 干 」 , 乃 有 此 誤 。  1 u. c& f$ e4 G" l
6 p) [" L# b1 {3 z( A! C$ x

5 Y  T* o  Q7 V, d6 e( d
. Z+ E+ T5 o* S9 L' x. H 2 _& \0 l- f6 y' Z/ Z. Z/ O
李怡
* l7 u7 Z. [' l[email protected]  
6 j0 v+ v( o! q  e% F+ o' X
, i$ `" X, G4 A8 t
8 u3 m' Y* k  Q8 L) W: I% o
7 a: E+ M6 z  V& K* F$ y& g* `$ g) S  4 U  J$ s7 s: J1 Y! ?" T
4 S# O) Q, g/ }. _  g+ h7 K9 f8 u3 f
[ Last edited by 阿感 on 2007-6-12 at 11:07 PM ]
Originally posted by hold_find at 2007-6-12 12:36 PM:
. y0 z1 A8 G$ y
% S: ]/ w1 ~: K. N# F簡體字是清末開始出現的
中共簡體字前...已有減筆字..如个..体...
8 r8 J8 D/ W9 ^) ^2 u8 z* x其實..若大陸因已推了簡体多年改不了...
; _% k: Z- T9 M7 h; W8 T1 q亦可把部份過簡的更正...亦可改善太多同音字問題也..
不過大陸唔會變返做繁體lo
當然支持繁體字
& [6 t2 B2 h5 z2 A
# I) U: ], q3 z9 ^% `4 d  D中國文字最大的特點就是形,音,義  p5 A) S9 a+ r3 P. `. B/ D

& p  A3 j0 ~  g- v5 E0 P4 @' A三者混合先出到今時今日繁體字ma
: [7 H# ?1 g, ~  ^
" x3 g( E$ U6 R0 ?2 K: q: l呢一點亦係外國人想學中文字的原因9 w+ U( o) \& _) I2 l
( M" P7 @4 b+ P) T4 }
我好像未聽說過外國人喜歡學簡體字
" W+ Q4 }! a  ]$ t3 v1 W8 F8 f/ t; y" ^( }
如果要我地全面停用繁體字& a* r8 A7 z& v0 u9 O3 d) a9 d0 R$ R

/ `3 V/ O+ H; [. @6 @7 s( J) z' \即係將古人辛苦所得來的心機全部抺殺; A4 }- h0 g4 v1 M
6 y9 B) N; @7 T! t% L" ^
做人怎可以忘恩負義,沒有繁體字,跟本出不了簡體字
; d6 O2 ?0 V  C9 G) J: V8 a) y  j8 _" h& T5 b
你話俾我地自已選擇用邊種字(好似而家咁),我覺得無問題5 y3 e0 u+ P7 b1 _" g0 S
( @# I" ?5 i8 G0 b2 t7 n
但如果完全停用繁體字,過多幾十年,就無人會再識寫繁體字8 J3 U, I, p; @" A1 `/ ^: x6 J

7 n$ j3 A0 X$ \. c( e識ge反而係外國人,作為一個中國人(特別係港澳人)反而唔識寫繁體字,自唔自卑d呀?
同意繼續使用傳統以來的繁體字,正如我亦支持要讀就讀傳統正音一樣。
Originally posted by 國子監祭酒 at 2007-6-15 01:20 AM:
6 X4 T( q, Z4 a) w4 a7 t同意繼續使用傳統以來的繁體字,正如我亦支持要讀就讀傳統正音一樣。
  O: E) Q, b6 w* d
對!!!要讀傳統正音...不讀何xx的假正音...佢的假正音未經認可....我地一定要反佢!!!
寫字都受政治因素影響 唉……
) U, g" r5 M* ]; t7 K6 A0 L我們本來有統一的文字,現在又來做假秦皇
Originally posted by magic at 2007-6-15 01:35 PM:
. S/ P( J8 [  U- R6 V2 b3 p0 B2 R, O
1 E6 O: q" S, e# }對!!!要讀傳統正音...不讀何xx的假正音...佢的假正音未經認可....我地一定要反佢!!!
, |. Q9 I2 V* U2 R2 O) v/ c* s0 d1 [( Z" `( q, [
  「認可」?所謂「傳統正音」,大概是要訓詁出來的。何老依訓詁而得傳統之音,假在何?反在何呢?
Originally posted by 國子監祭酒 at  02:51 PM:
/ B1 a7 b1 N6 m( c: c. L2 Q
; O( _2 A. m, @2 O* y+ b7 @, L  l2 `6 O2 }" Z; j
  「認可」?所謂「傳統正音」,大概是要訓詁出來的。何老依訓詁而得傳統之音,假在何?反在何呢?
5 p# r( x0 ]+ D# a( r- |" j1 ]' T; H2 S: {1 x$ P& d' D. r
傳統正音應該是仍然流行那種,不是早已失傳那些,那些古"正音"大概只應出現於朗讀古文詩辭之時
返回列表 回復 發帖
<<新主題 | 舊主題>>
娛樂滿紛 26FUN » 吹水版 » [轉載]漢 字 已 毋 須 由 繁 變 簡

重要聲明:26fun.com為一個討論區服務網站。本網站是以即時上載留言的方式運作,26fun.com對所有留言的真實性、完整性及立場等,不負任何法律責任。而一切留言之言論只代表留言者個人意見,並非本網站之立場,用戶不應信賴內容,並應自行判斷內容之真實性。於有關情形下,用戶應尋求專業意見(如涉及醫療、法律或投資等問題)。 由於本討論區受到「即時上載留言」運作方式所規限,故不能完全監察所有留言,若讀者發現有留言出現問題,請聯絡我們。26fun.com有權刪除任何留言及拒絕任何人士上載留言,同時亦有不刪除留言的權利。切勿撰寫粗言穢語、誹謗、渲染色情暴力或人身攻擊的言論,敬請自律。本網站保留一切法律權利。