<<新主題 | 舊主題>>
娛樂滿紛 26FUN » 吹水版 » [轉載]漢 字 已 毋 須 由 繁 變 簡
返回列表 回復 發帖
Originally posted by qazplm at  01:36 AM:
7 U) `1 E8 ~7 Q- T8 z
3 _* z) h7 I! V$ n' t只可以說,這是不正確的和可悲的,你認同嗎?
) F. C( ^- q  l9 ?& u
http://appledaily.atnext.com/tem ... amp;coln_id=6781865% r; L4 h% B* y$ f! k% O7 G8 A: D) @

9 M5 {: N, @2 y, E1 a
日期:2007年06月12日  
9 z& `- `0 C0 h" u2 a* g. ]$ Z! O1 `& ]$ t! M) n- Q, n
因 字 成 讖  
. ]& T# v! p0 X
1 B$ W6 {  ^% T) u; z% d" D* @" w+ h: n+ v, Q
--------------------------------------------------------------------------------
! Q6 A6 d; _, ~1 v; ?
0 c- [* `, R- ^. C9 f" t
/ J" A: c2 e% n) A) G' i" P( ?
+ x/ v# U" x) C, Y簡 體 字 之 弊 , 已 於 早 前 游 文 君 所 出 的 上 聯 「 至 親 不 見 新 中 國 , 心 愛 僅 存 舊 中 華 」 及 許 多 讀 友 的 應 對 中 提 到 。 二 十 多 年 前 , 中 國 改 革 開 放 不 久 , 適 值 台 灣 開 放 居 民 到 大 陸 探 親 。 一 位 老 先 生 探 親 後 回 台 灣 , 就 以 十 二 個 字 來 形 容 大 陸 見 聞 : 「 親 不 見 , 產 不 生 , 廠 空 空 , 愛 無 心 。 」 當 時 大 部 分 的 工 廠 , 都 在 國 營 體 制 下 天 天 磨 洋 工 , 不 事 生 產 。 而 簡 體 字 除 了 「 親 」 字 沒 有 「 見 」 , 「 愛 」 字 沒 有 「 心 」 之 外 , 「 產 」 也 沒 有 了 「 生 」 , 而 「 廠 」 則 變 了 「 厂 」 , 空 空 如 也 。 簡 體 字 推 行 以 來 , 莫 非 真 是 因 「 字 」 而 成 讖 , 造 成 大 陸 生 產 不 繼 , 親 人 分 離 , 有 愛 無 心 的 社 會 局 面 ? $ S5 p7 \; H/ z+ m# f
現 在 , 大 陸 當 然 已 是 世 界 工 廠 , 不 再 有 「 產 不 生 , 廠 空 空 」 的 情 況 了 。 然 而 , 與 此 同 時 , 近 十 多 年 來 , 大 陸 對 簡 體 字 也 不 如 以 前 那 麼 執  , 而 且 還 有 故 意 用 繁 體 字 來 突 顯 「 中 華 文 化 」 , 如 一 些 店 舖 招 牌 故 意 用 繁 體 字 , 一 些 領 導 人 題 詞 用 繁 體 字 , 甚 至 有 些 書 也 用 上 了 繁 體 字 直 排 , 比 如 三 聯 書 店 在 二 ○ ○ ○ 年 出 版 的 《 陳 寅 恪 集 》 , 共 十 三 種 十 四 冊 , 就 都 是 繁 體 字 直 排 。 也 許 繁 體 字 在 大 陸 的 略 為 復 蘇 , 給 社 會 帶 來 好 運 吧 。
! O0 @$ d% o8 p; F" ~$ c我 因 長 期 讀 簡 體 字 的 書 , 故 對 多 數 簡 體 字 也 能 夠 接 受 。 文 字 的 美 感 , 漢 字 的 象 形 、 指 事 、 會 意 、 形 聲 、 假 借 等 構 成 特 點 當 然 都 沒 有 了 。 但 作 為 了 解 其 意 思 的 符 號 , 也 未 嘗 不 可 。 只 是 有 些 字 被 簡 化 後 , 容 易 造 成 混 淆 。 比 如 「麵」 字 簡 成 「 面 」 。 有 人 就 提 出 , 若 有 女 子 寫 字 條 給 男 子 : 「 請 來 我 家 , 我 下 面 (麵) 給 你 吃 」 , 就 會 引 起 邪 念 。 / w  F" Q0 [9 B, I- L! ]
另 外 , 乾、 幹 、 榦 , 一 律 簡 化 為 「 干 」 , 也 會 引 起 歧 義 。 有 人 指 出 大 陸 一 百 貨 公 司 的 「乾 貨 架 」 , 英 文 竟 譯 成 「 Fuxk Good 」 , 顯 然 , 是 公 司 不 懂 英 文 的 人 , 直 譯 「 干 」 「 貨 」 二 字 而 來 。 因 為 「乾  」 、 「 幹 」 簡 體 都 作 「 干 」 , 乃 有 此 誤 。  ; E- m0 C% H4 u8 l6 T' w+ j- u* _
2 s1 l+ o0 l: E- |
/ h- r! b, y2 E! Q- l6 a2 Y
6 v' k' H8 R6 i) Y& n# F4 M
. i5 S' ~8 N1 Z, h
李怡& q2 X5 c) P( }! z. W
[email protected]  
, o8 a  D) r4 L+ D# F, a3 d' d5 `0 n6 o" ?# T5 Y. c# Q

( a/ r9 u7 [; a3 k% _# d" Y
6 L  l4 ?5 x) ?3 q, i' y. ?    m+ o! w9 h- ]+ O6 K+ L# l4 E
- ^  n% `3 v/ s+ L4 O* ]
) |0 j4 C" v& h7 v+ I  L
[ Last edited by 阿感 on 2007-6-12 at 11:07 PM ]
Originally posted by hold_find at 2007-6-12 12:36 PM:
3 c( g9 y) G' g- s
* o$ x# a) n; S7 ?" b- e4 A簡體字是清末開始出現的
中共簡體字前...已有減筆字..如个..体...9 b. ~/ f) p* {$ H' g
其實..若大陸因已推了簡体多年改不了...
9 P# G0 F0 e5 {- b/ ]& f0 v亦可把部份過簡的更正...亦可改善太多同音字問題也..
不過大陸唔會變返做繁體lo
當然支持繁體字0 l0 f9 h! x/ u! _( f% |! Q
* q6 y- W. P9 L: M; I
中國文字最大的特點就是形,音,義
- Y) g& Y  B# ~) g! h- q8 r2 M1 U# f. C+ w% z+ O$ b* ]: E5 Y
三者混合先出到今時今日繁體字ma
% t* P  |' b7 h- U2 B' ~5 I& J  F8 q# i. K! P6 t$ D! k  h' Q9 u
呢一點亦係外國人想學中文字的原因
8 p+ a! V0 p6 g& r+ z% t* U/ V0 }" {; s6 M" I3 Z
我好像未聽說過外國人喜歡學簡體字" c2 o" P" X/ t, A
6 Y1 H6 W( v" g; |$ I8 O. t6 i
如果要我地全面停用繁體字8 l8 G3 W' C- i3 ~

% h- ^$ r  Y% a7 p6 V! @/ y即係將古人辛苦所得來的心機全部抺殺6 d. a% p4 y6 ~- c& d( f1 X+ _. k
/ l* q* K' t& M! \) p+ R
做人怎可以忘恩負義,沒有繁體字,跟本出不了簡體字
( q/ l- B5 J2 K# Z8 d  q
2 D0 O0 F& U7 O  l! W你話俾我地自已選擇用邊種字(好似而家咁),我覺得無問題
1 d, c% v7 ~& w; O, A8 V# L; K9 b
但如果完全停用繁體字,過多幾十年,就無人會再識寫繁體字
' @/ d8 L" Y; K
( F' O* y  \' H- O識ge反而係外國人,作為一個中國人(特別係港澳人)反而唔識寫繁體字,自唔自卑d呀?
同意繼續使用傳統以來的繁體字,正如我亦支持要讀就讀傳統正音一樣。
Originally posted by 國子監祭酒 at 2007-6-15 01:20 AM:
5 V) H( G6 @& ^) [/ h, m. r" q同意繼續使用傳統以來的繁體字,正如我亦支持要讀就讀傳統正音一樣。
1 z  W6 t- e( W9 I0 m
對!!!要讀傳統正音...不讀何xx的假正音...佢的假正音未經認可....我地一定要反佢!!!
寫字都受政治因素影響 唉……
$ O. G% m" I. I% @我們本來有統一的文字,現在又來做假秦皇
Originally posted by magic at 2007-6-15 01:35 PM:
( p% A) }) p0 y
4 k- v. J8 C" Z8 x$ B對!!!要讀傳統正音...不讀何xx的假正音...佢的假正音未經認可....我地一定要反佢!!!
$ L3 h$ @1 O4 f/ O
: o9 e2 j8 M4 A8 P+ T! N& O. @
  「認可」?所謂「傳統正音」,大概是要訓詁出來的。何老依訓詁而得傳統之音,假在何?反在何呢?
Originally posted by 國子監祭酒 at  02:51 PM:% U% x' F+ M2 u( }- h

& ^+ `0 G) g; I6 O0 v! Z) o$ {
: f1 [  R2 e/ x( P+ U) D* ~" _  「認可」?所謂「傳統正音」,大概是要訓詁出來的。何老依訓詁而得傳統之音,假在何?反在何呢?
& M3 f1 J, f5 g+ b6 o/ B

. Z2 \" z" U% h+ t9 p; b傳統正音應該是仍然流行那種,不是早已失傳那些,那些古"正音"大概只應出現於朗讀古文詩辭之時
返回列表 回復 發帖
<<新主題 | 舊主題>>
娛樂滿紛 26FUN » 吹水版 » [轉載]漢 字 已 毋 須 由 繁 變 簡

重要聲明:26fun.com為一個討論區服務網站。本網站是以即時上載留言的方式運作,26fun.com對所有留言的真實性、完整性及立場等,不負任何法律責任。而一切留言之言論只代表留言者個人意見,並非本網站之立場,用戶不應信賴內容,並應自行判斷內容之真實性。於有關情形下,用戶應尋求專業意見(如涉及醫療、法律或投資等問題)。 由於本討論區受到「即時上載留言」運作方式所規限,故不能完全監察所有留言,若讀者發現有留言出現問題,請聯絡我們。26fun.com有權刪除任何留言及拒絕任何人士上載留言,同時亦有不刪除留言的權利。切勿撰寫粗言穢語、誹謗、渲染色情暴力或人身攻擊的言論,敬請自律。本網站保留一切法律權利。